Beeovita

Ublažavanje bolova u mišićima

Prikazano 1 do 19 od 19
(1 Stranica)
Beeovita.com nudi širok izbor švicarskih proizvoda za zdravlje i ljepotu osmišljenih da vam pomognu u rješavanju bolova u mišićima, zglobovima i više. Naši inhalatori, gelovi i sprejevi izrađeni su od prirodnih sastojaka i mogu pružiti trenutačno olakšanje bolovima u mišićima, a također pomažu u oporavku od sportskih ozljeda. Ako tražite alternativne lijekove, nudimo homeopatske gelove i flastere, magnezijum fosforicum za ublažavanje menstrualnih grčeva i proizvode za terapiju hladnoćom i toplinom. Osim toga, pronaći ćete proizvode za lokalno ublažavanje boli, liječenje reume i glavobolje. Otkrijte snagu švicarske zdravstvene zaštite uz našu specijaliziranu njegu mišića, ublažavanje mišićne napetosti i proizvode za ublažavanje grčeva u mišićima. Također nudimo zdravstvena i prehrambena pomagala, kao i injekcije i srodne dodatke. Istražite naš asortiman odobren od strane Swissmedica za poremećaje mišića i skeleta, uključujući prirodne tretmane za ublažavanje boli artritisa, pojačanu cirkulaciju krvi i ublažavanje bolova u mišićima. Beeovita stavlja švicarsku kvalitetu na dohvat ruke, s našim proizvodima za zdravlje i ljepotu za personaliziranu njegu.
Alpinamed arnika gel sa spilanthes tb 100 g

Alpinamed arnika gel sa spilanthes tb 100 g

 
Šifra proizvoda: 4992613

Arnika Gel sa Spilanthesom – za sportske i radne ozljede Gel za ublažavanje bolova, rashlađujući gel mjesto je u svakoj ljekarni Informacije o pacijentima koje je odobrio SwissmedicALPINAMED ARNICA-GEL SA SPILANTEMA, GELAlpinamed AGBiljni lijek Što je Alpinamed Arnika Gel sa Spilanthesom i kada se koristi?Alpinamed Arnika Gel sa Spilanthesom je rashlađujući gel koji se brzo upija u kožu i upija zahvaljujući interakcijom ekstrakata parakrese (Spilanthes oleracea), cvjetova arnike i korijena arnike, pogodan je za liječenje tupih sportskih ozljeda i nezgoda. Tradicionalno, Alpinamed Arnica Gel sa Spilanthesom koristi se za liječenje tupih sportskih ozljeda koje ne krvare, kao što su modrice, uganuća, nagnječenja, istegnuća, manje modrice, tendonitis i burzitis, kao i bol u mišićima, tetivama i ligamentima kao rezultat prenaprezanje. Kada se Alpinamed Arnika-Gel sa Spilanthesom ne smije koristiti ili samo s oprezom?Alpinamed Arnika-Gel sa Spilanthesom ne smije se koristiti na otvorenim (krvarećim) ranama i koristi se na sluznicama. Alpinamed Gel od arnike sa špilantom ne smije se koristiti ako je poznato da ste preosjetljivi na neki od sastojaka (osobito ako ste alergični na pripravke od arnike) te kod pacijenata sklonih alergijama, kao i kod male djece, djece i adolescenata. . Ovaj lijek sadrži 456 mg alkohola (etanola) po 1 g gela. Može izazvati osjećaj peckanja na oštećenoj koži. Ovaj lijek sadrži 100 mg propilen glikola po 1 g gela. Recite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku ako −pate od drugih bolesti, −imate alergije ili −Uzmite druge lijekove (uključujući i one koje ste sami kupili!) ili ih koristite izvana! Može li se Alpinamed Arnica Gel sa Spilanthesom koristiti tijekom trudnoće ili tijekom dojenja?Na temelju dosadašnjih iskustava, nema poznatog rizika za dijete ako se koristi prema uputama. Međutim, sustavna znanstvena istraživanja nikada nisu provedena. Kao mjera opreza, trebali biste izbjegavati uzimanje lijekova tijekom trudnoće i dojenja ili se obratite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku za savjet. Kako koristiti Alpinamed gel od arnike sa spilantom?Odrasli: Nanesite Alpinamed gel od arnike sa spilantom 4-5 puta dnevno u tankom sloju na zahvaćena područja i neka se osuši. Pridržavajte se doze navedene u uputi o lijeku ili propisane od strane liječnika. Uporaba i sigurnost Alpinamed Arnica Gela sa Spilanthesom u djece i adolescenata još nije ispitana. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Koje nuspojave može imati Alpinamed Arnika Gel sa Spilanthesom?Sljedeće nuspojave mogu se povremeno javiti pri korištenju Alpinamed Arnika Gel sa Spilanthesom: alergijske reakcije na koži (mjehurići). One nestaju nakon prekida uzimanja preparata. Ako kožne reakcije potraju, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Ako primijetite bilo koju nuspojavu, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. To se posebno odnosi i na nuspojave koje nisu navedene u ovoj uputi. Što još treba uzeti u obzir?Lijek se smije upotrijebiti samo do datuma označenog «EXP» na spremniku. Upute za pohranu Čuvati na sobnoj temperaturi (15-25°C). Čuvati izvan dohvata djece. Držite tubu čvrsto zatvorenom. Daljnje bilješke Vaš liječnik, ljekarnik ili ljekarnik mogu vam dati dodatne informacije. Alpinamed Arnica Gel sa Spilanthesom nema masnoću, ne lijepi se i ne razmazuje te ne ostavlja mrlje. Što Alpinamed gel od arnike sa spilantom sadrži?1 g gela sadrži: Aktivni sastojci: 50 mg tekućeg ekstrakta iz korijena arnike (Arnica montana L., radix), omjer lijeka i ekstraktanta 1:10, ekstraktant: etanol 86% (m/m), 100 mg tekućeg ekstrakta iz cvjetovi arnike (Arnica montana L., flos), omjer lijeka i ekstraktanta 1:10, ekstraktant: etanol 63% (m/m), 200 mg tekućeg ekstrakta iz biljke parakresle (Spilanthes oleracea) < /em> L., herba), omjer lijek-ekstraktant: 1:10, ekstraktant: etanol 62% (m/m). Pomoćne tvari: Etanol (456 mg), pročišćena voda, propilen glikol (E1520, 100 mg), karbomeri, diizopropanolamin Broj odobrenja47762 (Swissmedic) Gdje se može nabaviti Alpinamed Arnica Gel sa Spilanthesom? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama, bez liječničkog recepta. Tube od 100 g Nositelj odobrenjaAlpinamed AG, Roggwil TG (Domicil: 9306 Freidorf) Nadležno tijelo za lijekove (Swissmedic) zadnji put je provjerilo ovu uputu u prosincu 2021. ..

38.45 USD

Apothekers orig pferdesalbe sport

Apothekers orig pferdesalbe sport

 
Šifra proizvoda: 7818227

APOTHEKERS ORIG Pferdesalbe SportAPOTHEKERS ORIG Pferdesalbe Sport je vrlo učinkovita biljna sportska krema koja pomaže u ublažavanju bolova u mišićima i upalu tijela. Njegova jedinstvena formula sadrži prirodni ekstrakt divljeg kestena, mentol, kamfor i ulje ružmarina, za koje je poznato da pojačavaju cirkulaciju krvi u zahvaćenom području, smanjuju upalu i poboljšavaju zacjeljivanje. Bez obzira jeste li profesionalni sportaš ili vikend ratnik, ova sportska krema osmišljena je da vam pomogne da postignete najbolje što možete. APOTHEKERS ORIG Pferdesalbe Sport može se koristiti prije i nakon tjelesne aktivnosti kako bi se spriječile ozljede mišića i ublažila ukočenost i bol mišića. Njegovi aktivni sastojci prodiru duboko u kožu kako bi pružili dugotrajno olakšanje, a vaši će se mišići u tren oka osjećati opušteno i osvježeno. APOTHEKERS ORIG Pferdesalbe Sport prikladan je za sve tipove kože i ne sadrži parabene, silikone i mineralna ulja. Dolazi u praktičnoj tubici koja se lako može nositi u torbi za teretanu ili sportskom priboru. Posjetite našu web stranicu i zgrabite APOTHEKERS ORIG Pferdesalbe Sport kako biste svoje fizičke performanse podigli na višu razinu! ..

21.27 USD

Aromalife arve vital muskelfluidum s eteričnim uljima 250 ml

Aromalife arve vital muskelfluidum s eteričnim uljima 250 ml

 
Šifra proizvoda: 7124604

..

49.73 USD

Assan dolo flaster 5 kom

Assan dolo flaster 5 kom

 
Šifra proizvoda: 6171464

Assan Dolo flasteri su flasteri protiv bolova koji se kratko hlade, a zatim intenzivno zagrijavaju. SvojstvaAssan Dolo flasteri su flasteri protiv bolova koji se kratko hlade, a zatim intenzivno zagrijavaju.Ublažava bolove u mišićima i zglobovimaUblažava napetost mišića i ublažava grčeve Trenutni učinakOvaj proizvod ima CE certifikat . To jamči ispunjenje europskih sigurnosnih standarda...

29.66 USD

Assan emgel tb 100 g

Assan emgel tb 100 g

 
Šifra proizvoda: 2262997

Assan ima protuupalna i analgetska svojstva te ubrzava smanjenje otoka. Assan se ne razmazuje niti masti. Assan emgel ne sadrži alkohol. Assan gel sadrži alkohol i također ima umirujući učinak hlađenja. Assan se primjenjuje na: Akutne i kronične reumatske tegobe; bolne i upalne bolesti mišićno-koštanog i potpornog aparata, mišića, tetiva, ligamenata, zglobova, kralježnice ili intervertebralnih diskova; tupe ozljede kao što su modrice, uganuća, istegnuća; bolesti vena nogu. Informacije o pacijentima koje je odobrio SwissmedicAssan®Permamed AGŠto je Assan emgel/gel i kada se koristi? Assan ima protuupalna i analgetska svojstva te ubrzava regresiju otoka. Assan se ne razmazuje niti masti. Assan emgel ne sadrži alkohol. Assan gel sadrži alkohol i također ima umirujući učinak hlađenja. Assan se primjenjuje na: Akutne i kronične reumatske tegobe; bolne i upalne bolesti mišićno-koštanog i potpornog aparata, mišića, tetiva, ligamenata, zglobova, kralježnice ili intervertebralnih diskova; tupe ozljede kao što su modrice, uganuća, istegnuća; bolesti vena nogu. Kada se Assan emgel/gel ne smije koristiti?Assan se ne smije koristiti ako ste preosjetljivi na bilo koju djelatnu ili pomoćnu tvar ili ako ste preosjetljivi na druge tvari za ublažavanje bolova i protuupalne tvari. Osim toga, Assan se ne smije koristiti na velikim površinama kože u bolesnika s prethodno oštećenim bubrezima dulje vrijeme. Pazite da Assan ne dospije u oči, na sluznicu ili na otvorene rane ili slomljenu kožu. Kada je potreban oprez pri korištenju Assan emgel/gela?Ako se koristi prema uputama, ne trebaju se pridržavati posebnih mjera opreza. Obavijestite svog liječnika, ljekarnika ili ljekarnika ako ste već imali simptome alergije nakon primjene sličnih pripravaka (“masti za reumu”), ako bolujete od drugih bolesti, imate alergije ili druge lijekove (uključujući vlastite) ili vanjsku primjenu! Može li se Assan emgel/gel koristiti tijekom trudnoće ili dojenja?Ako ste trudni, želite zatrudnjeti ili dojite, trebali biste koristiti Assan samo nakon konzultacije. s liječnikom. Kao mjeru opreza, trebali biste izbjegavati uzimanje lijekova tijekom trudnoće i dojenja ili se obratite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku za savjet. Kako upotrebljavate Assan emgel/gel?Odrasli:Osim ako liječnik nije drugačije propisao, Assan 2 – Nanijeti 3 puta dnevno u nitima dužine 5-10 cm na zahvaćena područja i okolne dijelove kože i utrljati u kožu. Mjesto primjene treba biti bez lijekova i kozmetike. Nakon utrljavanja dobro operite ruke. Uporaba i sigurnost Assan emgel/gela kod djece i adolescenata još nije ispitana. Slijedite dozu navedenu u uputi o lijeku ili kako vam je propisao liječnik. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Koje nuspojave može imati Assan emgel/gel?Sljedeće nuspojave mogu se pojaviti pri korištenju Assana: U rijetkim slučajevima mogu se javiti iritacije kože poput crvenila, koje obično nestaju nakon prestanka uzimanja preparata. Ako primijetite nuspojave koje nisu ovdje opisane, obavijestite svog liječnika, ljekarnika ili ljekarnika. Što još treba uzeti u obzir?Nemojte gutati i čuvati izvan dohvata djece. Čuvajte Assan na sobnoj temperaturi (15-25°C). Lijek se smije upotrijebiti samo do datuma označenog «EXP» na spremniku. Vaš liječnik, ljekarnik ili ljekarnik mogu vam dati dodatne informacije. Ti ljudi imaju detaljne informacije za stručnjake. Što sadrži Assan emgel/gel?1 g Assan emgel sadrži 35 mg flufenaminske kiseline, 100 mg hidroksietil salicilata, 300 I.U. heparina Natrij, Aromatica i druge pomoćne tvari. 1 g Assan gela sadrži 35 mg flufenaminske kiseline, 50 mg hidroksietil salicilata, 300 IU heparin natrija, propilen glikol, aromate i druge pomoćne tvari kao djelatne tvari. Broj odobrenja55608, 45443 (Swissmedic). Gdje se može nabaviti Assan emgel/gel? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama bez liječničkog recepta. Assan emgel: Tube od 50 g i 100 g. Assan gel: tube od 50 g i 100 g. Nositelj odobrenjaPermamed AG, 4143 Dornach. Nadležno tijelo za lijekove (Swissmedic) posljednji je put provjerilo ovu uputu u travnju 2019. ..

30.46 USD

Dolor-x classic fluid 200 ml

Dolor-x classic fluid 200 ml

 
Šifra proizvoda: 6132582

Kompendij-informacije o pacijentima Dolor-X Classic Gel/FluidAxapharm AGIst Dolor-X Classic Gel/Fluid und wann wird es angewendet?Dolor-X Classic Gel/Fluid ist ein äusserlich anzuwendendes, durchblutungsförderndes Medizinprodukt auf flüssiger Basis (Fluid) bzw. Osnova gela. Dolor-X Classic Gel/Fluid dringt rasch und rückstandsfrei in die Haut ein und fettet nicht; Hände und Kleider bleiben fettfrei. Die physikalische Wirkung der Inhaltsstoffe zeigt sich in einer Kühlung und anschliessender Förderung der lokalen Durchblutung, die mit angenehmer Erwärmung verbunden ist. Dies führt zu einer Entkrampfung der Muskulatur und lindert Schmerzen. Die ätherischen Öle beziehungsweise Menthol und Kampfer unterstützen das Wohlbefinden. Dolor-X Classic Gel/Fluid eignet sich: Vor und während dem Sport zur Durchblutung und Lockerung der Muskeln.Nach dem Sport zur Entspannung, Erfrischung und Erholung von Muskeln und Gelenken.Zum Einreiben von Stirn und Nacken zur Erfrischung bei Kopfschmerzen.Wann darf Dolor-X Classic Gel/Fluid nicht angewendet werden?Nicht in Augennähe, nicht auf Schleimhäute und nur auf gesunde Haut auftragen. Nicht anwenden bei Überempfindlichkeit gegenüber anderen schmerz- und entzündungshemmenden Substanzen (insbesondere Salicylsäureverbindungen, Salicin). Wenn Sie zu Überempfindlichkeiten auf einen der Inhaltsstoffe neigen, sollten Sie Dolor-X Classic Gel/Fluid nicht anwenden (pogledajte «Jeste li bili oduševljeni Dolor-X Classic Gel/tekućinom?»). Nicht unter luftdichten Kompressionsverbänden anwenden. Dolor-X Classic Gel/Fluid darf an Kinder unter 4 Jahren sowie bei Personen mit Asthma bronchiale nicht angewendet werden. Informieren Sie Ihren Apotheker oder Drogisten, bzw. Ihre Apothekerin oder Drogistin wenn Sie an Krankheiten leiden, Allergien haben oder Arzneimittel, auch selbst gekaufte, anwenden oder einnehmen. Darf Dolor-X Classic Gel/Fluid während einer Schwangerschaft oder in der Stillzeit angewendet werden?Auf Grund der bisherigen Erfahrungen ist bei bestimmungsgemässer Anwendung kein Risiko für das Kind bekannt. Vorsichtshalber sollten Sie während der Schwangerschaft und Stillzeit möglichst auf die Anwendung verzichten oder Ihren Apotheker oder Drogisten, bzw. Ihre Apothekerin oder Drogistin um Rat fragen. Wie verwenden Sie Dolor-X Classic Gel/Fluid?Bei Bedarf mehrmals täglich die gewünschten Körperstellen mit einer ausreichenden Menge Dolor -X Classic Gel ili Classic Fluid einreiben. Nach der Anwendung die Hände gut waschen. Halten Sie sich an die in der Packungsbeilage angegebene oder die vom Apotheker oder Drogisten, bzw. von der Apothekerin oder Drogistin empfohlene Dosierung. Welche Nebenwirkungen cannn Dolor-X Classic Gel/Fluid haven?Folgende Nebenwirkungen können bei der Anwendung von Dolor-X Classic Gel/tekućina auftreten: Gelegentlich können leichtes Hautjucken, Rötung oder Brennen auftreten. Bei seltenen ekzematösen Hautveränderungen oder sehr seltenen ausgeprägten Überempfindlichkeitsreaktionen ist die Behandlung abzubrechen und gegebenenfalls der Arzt, Apotheker oder Drogist, bzw. die Ärztin, Apothekerin oder Drogistin zu informieren. Wenn Sie Nebenwirkungen bemerken, die hier nicht beschrieben sind, sollten Sie Ihren Apotheker oder Drogist, bzw. Ihre Apothekerin oder Drogistin informieren. Was ist ferner zu beachten?Dolor-X Classic Gel/Fluid soll bei Raumtemperatur (15-25 °C) und für Kinder unerreichbar aufbewahrt werden. Dolor-X Classic Gel/Fluid soll nicht eingenomen werden. Dolor-X Classic Gel/Fluid darf nur bis zu dem auf dem Behälter angegebenen Haltbarkeitsdatum verwendet werden. Weitere Auskünfte erteilt Ihnen Ihr Apotheker oder Drogist, bzw. Ihre Apothekerin oder Drogistin. Je li Dolor-X Classic Gel/Fluid oduševljen?Gel: Izopropil alkohol , Aqua, mentol, ulje iglica Abies sibirica, hidroksipropilceluloza, karbomer, parfem (Gaultheria procumbens), trometamin, vanilil butil eter, alilanisol, limonen, linalol, CI19140 (žuti br. 5). Tekućina: izopropil alkohol, voda, mentol, hidroksipropilceluloza, parfem (Gaultheria procumbens), vanilil butil eter, kamfor, limonen, linalol. Ohne künstliche Konservierungsstoffe. Who erhalten Sie Dolor-X Classic Gel/Fluid? Welche Packungen sind erhältlich?In Apotheken und Drogerien erhältlich. Dolor-X Classic Gel: Airless dozator od 100 ml i 200 ml. Dolor-X Classic Fluid: Flasche zu 200 ml. HerstellerAxapharm AG, Zugerstrasse 32, CH-6340 Baar. Stand der InformationSrpanj 2018. Objavljeno 18. srpnja 2018. ..

35.87 USD

Dul-x classic medicinal bath bottle 250 ml

Dul-x classic medicinal bath bottle 250 ml

 
Šifra proizvoda: 3065750

Karakteristike DUL-X Classic medicinske kupke Fl 250 mlAnatomska terapeutska kemikalija (ATS): M02AX10Temperatura skladištenja min/max 15/25 stupnjeva Celzijusa Količina u pakiranju: 1 mlTežina: 293g Dužina: 58mm Širina: 59mm Visina: 155mm < /p>Kupite DUL-X Classic medicinsku kupku Fl 250 ml online iz Švicarske..

38.10 USD

Flector ep tissugel pfl 2 kom

Flector ep tissugel pfl 2 kom

 
Šifra proizvoda: 2198360

Flector EP Tissugel je samoljepljivi, fleksibilni flaster koji se stavlja na kožu, a sadrži aktivni sastojak diklofenak, tvar s analgetskim i protuupalnim svojstvima. Flector EP Tissugel indiciran je za lokalno i simptomatsko liječenje osteoartritisa koljena (gonartroza). Flector EP Tissugel koristi se za lokalno liječenje boli, upala i oteklina kao posljedica uganuća, iščašenja, modrica i istegnuća. Informacije o pacijentima koje je odobrio SwissmedicFlector EP Tissugel®IBSA Institut Biochimique SAŠto je Flector EP Tissugel i kada se koristi? Flector EP Tissugel je samoljepljivi, fleksibilni flaster koji se stavlja na kožu, a sadrži aktivni sastojak diklofenak, tvar s analgetskim i protuupalnim svojstvima. Flector EP Tissugel indiciran je za lokalno i simptomatsko liječenje osteoartritisa koljena (gonartroza). Flector EP Tissugel koristi se za lokalno liječenje boli, upala i oteklina kao posljedica uganuća, iščašenja, modrica i istegnuća. Kada ne koristiti Flector EP Tissugel?Nemojte koristiti Flector EP Tissugel:Ako ste preosjetljivi na djelatnu tvar ili pomoćnu tvar prema sastavu (vidjeti «Što sadrži Flector EP Tissugel?»), Ako ste preosjetljivi na druge lijekove protiv bolova i protuupalne lijekove (npr. acetilsalicilnu kiselinu). Flector EP Tissugel ne smije se koristiti na otvorenim ranama (npr. ogrebotine kože, posjekotine itd.) ili na ekcematoznoj koži. Kada je potreban oprez pri uporabi Flector EP Tissugel?Flector EP Tissugel ne smije doći u dodir s očima i sluznicom. Recite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku ako: već ste koristili slične proizvode (masti za reumu) i oni su doveli do alergijskih reakcija, Patite od drugih bolesti, imate alergije ili uzimate druge lijekove (uključujući i one koje ste sami kupili!) ili ih koristite izvana. Može li se Flector EP Tissugel koristiti tijekom trudnoće ili dojenja?Kao mjeru predostrožnosti, ne smijete koristiti Flector EP Tissugel tijekom trudnoće ili dojenja, osim ako nije izričito navedeno na liječnički recept . Kako koristite Flector EP Tissugel?Dvaput dnevno, ujutro i navečer, nalijepi se 1 samoljepljivi flaster na područje kože koje treba tretirati. Prije upotrebe uklonite prozirni film koji štiti želatinoznu površinu. Upute za uporabu: pogledajte sliku na vrećici. Ako flaster ne prianja dobro, kao što može biti slučaj na laktu, koljenu ili gležnju, upotrijebite elastičnu mrežastu čarapu uključenu u pakiranje za dodatno pričvršćivanje. Trajanje liječenja ne smije biti duže od 14 dana. Primjena Flector EP Tissugela u djece nije sustavno procijenjena. Pridržavajte se doze navedene u uputi o lijeku ili doze koju vam je propisao liječnik. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Koje nuspojave može imati Flector EP Tissugel?Flector EP Tissugel općenito se dobro podnosi. Pri korištenju Flector EP Tissugela mogu se pojaviti sljedeće nuspojave: Svrbež, crvenilo, oteklina ili mjehurići na tretiranom području. Vrlo rijetko su primijećeni teški osipi na koži, alergijske reakcije kao što je teško disanje, otežano disanje ili oticanje lica ili povećana osjetljivost na sunčevu svjetlost. Ako se pojavi bilo koja od sljedećih nuspojava, prestanite koristiti Flector EP Tissugel i odmah obavijestite svog liječnika: jak kožni osip, teško disanje, otežano disanje ili oticanje lica. Ako primijetite nuspojave koje nisu ovdje opisane, obavijestite svog liječnika, ljekarnika ili ljekarnika. O čemu još treba voditi računa?Lijek treba čuvati na sobnoj temperaturi (15-25 °C) i izvan dohvata djece. Lijek se smije upotrijebiti samo do datuma označenog «EXP» na spremniku. Nakon prvog otvaranja omotnice, flastere treba iskoristiti unutar 3 mjeseca. Nakon rezanja, pakiranje se može ponovno zatvoriti u bilo kojem trenutku kako bi zakrpe zadržale svoju vlagu. Vaš liječnik, ljekarnik ili ljekarnik mogu vam dati dodatne informacije. Ti ljudi imaju detaljne informacije za stručnjake. Što sadrži Flector EP Tissugel?Aktivni sastojci: Diklofenak Epolamin, 182 mg po flasteru (što odgovara koncentraciji od 1,3% diklofenaka epolamin ili 1% natrijeva sol diklofenaka). Pomoćne tvari: propilenglikol, konzervans: propilparahidroksibenzoat (E216), metilparahidroksibenzoat (E218), arome. Broj odobrenja52022 (Swissmedic). Gdje se može nabaviti Flector EP Tissugel? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama, bez liječničkog recepta. Paketi od 2, 5, 10 i 15 flastera. Paketi elastičnih mrežastih čarapa. Nositelj odobrenjaIBSA Institut Biochimique SA, Lugano. Ovu uputu zadnji put je provjerila Agencija za lijekove (Swissmedic) u studenom 2016. ..

17.07 USD

Jhp rödler ulje 10 ml

Jhp rödler ulje 10 ml

 
Šifra proizvoda: 775669

Japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler kao aktivni sastojak sadrži eterično ulje japanske metvice. Eterično ulje japanske metvice djeluje antispazmodično i dekongestivno na sluznicu te ublažava bol. U skladu s tim, japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler koristi se interno kod želučanih tegoba kao što su nadutost, osjećaj pritiska i punoće, kao i kod prehlada s prehladom, kašljem i promuklošću. Upotrebljava se i izvana za utrljavanje kod bolova u mišićima, za ublažavanje glavobolje i za inhalaciju kod prehlade. Informacije o pacijentima koje je odobrio SwissmedicJHP Rödler® japansko ljekovito biljno ulje, tekuće VERFORA SA Biljni lijek Što je japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler i kada se koristi?Japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler kao aktivni sastojak sadrži eterično ulje japanske metvice. Eterično ulje japanske metvice djeluje antispazmodično i dekongestivno na sluznicu te ublažava bol. U skladu s tim, japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler koristi se interno kod želučanih tegoba kao što su nadutost, osjećaj pritiska i punoće, kao i kod prehlada s prehladom, kašljem i promuklošću. Upotrebljava se i izvana za utrljavanje kod bolova u mišićima, za ublažavanje glavobolje i za inhalaciju kod prehlade. Što treba uzeti u obzir?Probavne smetnje kod djece mlađe od 12 godina mora pregledati liječnik. Stoga se u tim slučajevima pripravak ne smije koristiti bez savjeta liječnika. Kada se japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler ne smije koristiti ili samo s oprezom?Japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler se ne smije koristiti - za preosjetljivost na ulje mente - u dojenčadi i male djece– Interno za teške probavne smetnje– JHP Rödler smije se koristiti samo kratko, a ne na velikoj površini kod pacijenata s prethodno oštećenim bubrezima postatiU slučaju vanjske primjene japanskog ljekovitog biljnog ulja JHP Rödler treba izbjegavati kontakt s očima. Ne koristiti na otvorenim ranama i ekcematoznoj koži. Recite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku ako – pate od drugih bolesti– imate alergije ili – uzimajte druge lijekove (uključujući i one koje ste sami kupili!) ili ih koristite izvana. Može li se japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler koristiti tijekom trudnoće ili tijekom dojenja?Na temelju dosadašnjih iskustava, nema poznatog rizika za dijete ako se koristi prema uputama. Međutim, sustavna znanstvena istraživanja nikada nisu provedena. Kao mjera opreza, trebali biste izbjegavati uzimanje lijekova tijekom trudnoće i dojenja ili se obratite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku za savjet. Kako se koristi japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler?Odrasli i djeca starija od 6 godina: Oralna uporaba Kod želučanih tegoba ili prehlade uzimati 2-3 kapi uz čašu vode ili čaja do pet puta dnevno. Za inhalaciju Kod prehlade nekoliko puta dnevno dodajte 2-3 kapi ulja japanske ljekovite biljke JHP Rödler u vruću vodu i udišite pare. Za utrljavanje Kod glavobolje nježno umasirajte 2-3 kapi u čelo, sljepoočnice i vrat. Kod bolova u mišićima bolna mjesta nekoliko puta dnevno namažite uljem japanske ljekovite biljke JHP Rödler. Slijedite dozu navedenu u uputi o lijeku ili kako vam je propisao liječnik. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Dobro operite ruke nakon upotrebe. Koje nuspojave može imati japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler?Nisu primijećene nuspojave za japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler kada se koristi prema namjeni. Ako unatoč tome primijetite nuspojave, obavijestite svog liječnika, ljekarnika ili ljekarnika. O čemu još treba voditi računa?Ulje japanske ljekovite biljke JHP Rödler čuvajte izvan dohvata djece! Čuvati na sobnoj temperaturi (15-25°C). Lijek se smije upotrijebiti samo do datuma označenog s "EXP" na spremniku. Vaš liječnik, ljekarnik ili ljekarnik mogu vam dati dodatne informacije. Što sadrži JHP Rödler japansko ljekovito biljno ulje?Sadrži eterično ulje japanske metvice (Mentha arvensis var. piperascens). Pripravak sadrži i bojilo kompleks klorofil-bakar (E 141). Broj odobrenja38482 (Swissmedic) Gdje se može nabaviti japansko ljekovito biljno ulje JHP Rödler? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama bez liječničkog recepta. Dostupne su bočice od 10 ml i 30 ml otopine. Nositelj odobrenjaVERFORA SA, 1752 Villars-sur-Glâne. Nadležno tijelo za lijekove (Swissmedic) zadnji put je provjerilo ovu uputu u studenom 2009. ..

31.23 USD

Livsane heating plaster 2 pcs

Livsane heating plaster 2 pcs

 
Šifra proizvoda: 7837886

Livsane grijaći flaster 2 komLivsane grijaći flaster je praktično rješenje za privremeno ublažavanje bolova. To je učinkovit i praktičan način za ublažavanje bolova i ukočenosti mišića, bolova u zglobovima i bolova u leđima. Pakiranje uključuje 2 komada grijaćih flastera koji pružaju do 8 sati toplinske terapije. Trenutna toplina: Livsane grijaća žbuka počinje se zagrijavati čim se odlijepi od pakiranja. Potrebno je samo nekoliko minuta da se osigura trenutna toplina za ublažavanje boli i nelagode. Dugotrajno olakšanje: Svaki flaster može pružiti do 8 sati kontinuirane toplinske terapije. To pomaže u održavanju topline zahvaćenog područja dulje vrijeme, što potiče zacjeljivanje i ublažavanje boli. Jednostavan za korištenje: Livsane žbuka za grijanje je jednostavna i praktična za korištenje. Samo odlijepite ambalažu i nanesite ljepljivu stranu flastera na zahvaćeno područje. Flaster će se odmah početi zagrijavati i pružiti trenutno olakšanje. Prikladna veličina: grijaći flaster je kompaktan i fleksibilan proizvod koji se lako može nanijeti na zahvaćeno područje. Pogodan je za korištenje na zglobovima, mišićima i leđima, a može se nositi i ispod odjeće, kod kuće ili na poslu. Siguran i učinkovit: Livsane žbuka za grijanje izrađena je od visokokvalitetnih i koži ugodnih materijala koji su sigurni za upotrebu. Flasteri sadrže sigurne i prirodne sastojke koji pospješuju cirkulaciju krvi, ublažavaju bol i potiču zacjeljivanje. Livsane grijaći flaster 2 kom učinkovito je i pouzdano rješenje za ublažavanje bolova koje pruža trenutno i dugotrajno olakšanje. To je prikladan i siguran način za upravljanje boli i nelagodom uzrokovanom bolovima u mišićima i zglobovima, ukočenošću i bolovima...

28.95 USD

Livsane wärme-umschlag 2 stk

Livsane wärme-umschlag 2 stk

 
Šifra proizvoda: 7837887

Livsane Wärme-Umschlag 2 Stk Livsane Wärme-Umschlag 2 Stk je proizvod dizajniran za pružanje ciljane toplinske terapije za one koji pate od bolova u mišićima ili ukočenosti, uganuća ili artritične boli. Paket uključuje dva toplinska flastera koja se mogu staviti izravno na zahvaćeno područje za brzo i učinkovito olakšanje. Flasteri su jednostavni za korištenje i mogu se nositi diskretno ispod odjeće do 8 sati. Prednosti: Pruža ciljanu toplinsku terapiju za bolove u mišićima, ukočenost, uganuća ili artritične bolove Jednostavan za korištenje i primjenu Može se nositi diskretno ispod odjeće Nudi do 8 sati neprekidnog olakšanja Upute za uporabu: Otvorite pakiranje i uklonite toplinski flaster Odlijepite zaštitnu podlogu da biste otkrili ljepljivu stranu Nanesite toplinski flaster izravno na zahvaćeno područje Čvrsto pritisnite kako biste osigurali da se zalijepi za kožu Flaster će se postupno zagrijavati i postići maksimalnu temperaturu za približno 30 minuta Uklonite flaster nakon 8 sati ili ranije ako je potrebno Odložite flaster na siguran i ekološki prihvatljiv način Mjere opreza: Vrući flaster ne treba stavljati na slomljenu kožu, rane ili područja upale Nemojte koristiti flaster na dojenčadi, maloj djeci ili osobama koje ne mogu sami ukloniti flaster Nemojte koristiti flaster dok spavate ili ako imate temperaturu Prije uporabe flastera posavjetujte se s liječnikom ako imate dijabetes, lošu cirkulaciju ili osjetljivu kožu Nemojte koristiti flaster s drugim izvorima topline ili s drugim kremama, losionima ili mastima Čuvajte flaster na hladnom i suhom mjestu i izvan dohvata djece Sastojci: Željezni prah, aktivni ugljen, vermikulit, voda i sol. ..

28.95 USD

Lopta za masažu vitility 8 cm

Lopta za masažu vitility 8 cm

 
Šifra proizvoda: 5234435

Vitility masažna lopta 8 cm Tražite svestrani alat za ublažavanje bolova i napetosti mišića? Ne tražite dalje od Vitility masažne lopte od 8 cm. Ova inovativna masažna lopta dizajnirana je za ublažavanje napetosti, ublažavanje bolnih mišića i pomaže vam da se osjećate opuštenije i osvježeno. Vitility Massage Ball 8cm izrađena je od izdržljivih materijala i jednostavna je za korištenje, što je čini idealnim izborom za širok raspon ljudi. Bilo da ste sportaš koji želi ublažiti bol u mišićima nakon treninga ili jednostavno netko tko se želi osjećati opuštenije i ugodnije tijekom dana, ova lopta za masažu ima sve što vam je potrebno da obavite posao. Jedna od najboljih stvari kod Vitility Massage Ball 8cm je njezina jedinstvena tekstura. Lopta ima niz malih točkica koje dodaju dodatni pritisak i teksturu masaži, pomažu u ublažavanju bolnih mišića i potiču opuštanje. Osim toga, njegova kompaktna veličina olakšava nošenje sa sobom na put, tako da ga možete koristiti kad god i gdje god vam je najpotrebniji. Borite li se s kroničnom boli, oporavljate li se od ozljede ili se jednostavno želite osjećati ugodnije i opuštenije u svom tijelu, Vitility Massage Ball 8cm savršen je izbor. Pa zašto čekati? Naručite svoju već danas i iskusite mnoge dobrobiti ovog nevjerojatnog alata za masažu! ..

16.60 USD

Neo décongestine pasta ds 350 g

Neo décongestine pasta ds 350 g

 
Šifra proizvoda: 7749294

Néo-Décongestine hot & cold je pasta za tople i hladne obloge. Koristi se za vanjsko liječenje reumatizma mišića i zglobova, modrica, uganuća i upale burze i tetiva.Swissmedic -odobrene informacije za pacijenteNéo-Décongestine® topli i hladniMelisana AGŠto je Néo-Décongestine hot & cold i kada se koristi?Néo-Décongestine hot & cold je pasta za tople i hladne obloge. Koristi se za vanjsko liječenje reumatizma mišića i zglobova, modrica, istegnuća i upale burze i tetiva.Kada se Néo-Décongestine topao i hladan ne smije koristiti? U slučaju poznate preosjetljivosti na neki sastojak, u slučaju rane kože i kod djece mlađe od 2 godine.Kada treba biti oprezan vježbate kada koristite Néo-Décongestine toplo i hladno? Kod djece starije od 2 godine i bolesnika s bubrežnim problemima, koristite samo kratko vrijeme i ne na velikim površinama. Informirajte svog liječnika, ljekarnika ili ljekarnika akopatite od drugih bolesti,imate alergije iliuzimate druge lijekove (uključujući i one koje ste sami kupili) ili ih koristiti izvana. Može li se Néo-Décongestine hot & cold koristiti tijekom trudnoće ili tijekom dojenja?Néo-Décongestine hot & Cold se može koristiti u trudnoći i tijekom dojenja samo kratko vrijeme, ne na velikim površinama i samo nakon savjetovanja s liječnikom. Iz opreza izbjegavajte uzimanje lijekova tijekom trudnoće i dojenja ili se posavjetujte s liječnika ili ljekarnika zatražite savjet.Kako koristiti Néo-Décongestine toplo i hladno?Odrasli i adolescenti od 12 godina:< /em>< /h4>Hladni oblozi: kod uboda insekata i uganuća.Vrući oblozi: kod prehlade, kao oblog za vrat kod upale grla; za modrice, uganuća, istegnuća, bolove u zglobovima i mišićima. Tubicu kratko zgnječite i nanesite pastu na kožu izravno ili nakon 10 minuta zagrijavanja u vrućoj vodi koja ne kipuće, pokrijte krpom i ostavite da djeluje (koristite 1-2 puta dnevno). Nemojte zagrijavati pastu u mikrovalnoj pećnici!Djeca starija od 2 godine:Néo-Décongestine topao i hladan smije se koristiti samo kod djece ( od 2 godine starosti) kratko vrijeme i ne smije se nanositi na veliku površinu.Pridržavajte se doze navedene u uputi o lijeku ili propisane od strane liječnika. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku.Nuspojave Néo-Décongestine topao i hladan? Nisu primijećene nuspojave za Néo-Décongestine hot & cold kada se koristi prema uputama. Ako primijetite bilo kakve nuspojave, obavijestite svog liječnika. Ljekarnika ili ljekarnika. Što još treba uzeti u obzir?Rok valjanostiŠto sadrži Néo-Décongestine hot & cold?1 g paste sadrži:Aktivne sastojkeBroj odobrenja67483 (Swissmedic)Gdje možete nabaviti Néo-Décongestine topli i hladni? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama, bez liječničkog recepta. Tube s 400 g.Nositelj odobrenjaMelisana AG, 8004 Zurich. Ovu uputu zadnji put je provjerilo tijelo za lijekove (Swissmedic) u srpnju 2012...

32.23 USD

Olfen flaster pfl 2 kom

Olfen flaster pfl 2 kom

 
Šifra proizvoda: 3701329

Olfen Patch je samoljepljivi, savitljivi flaster koji se stavlja na kožu i sadrži aktivni sastojak diklofenak, tvar koja djeluje protiv bolova i ima protuupalna svojstva. Olfen flaster se koristi za lokalno liječenje boli, upala i oteklina kao posljedica uganuća, iščašenja, modrica i istegnuća. Informacije o pacijentima koje je odobrio SwissmedicOlfen flasterMepha Pharma AGAMZVŠto je Olfen flaster i kada se koristi? Olfen Patch je samoljepljivi, savitljivi flaster za nanošenje na kožu, koji kao aktivni sastojak sadrži diklofenak, tvar s analgetskim i protuupalnim svojstvima. Olfen flaster se koristi za lokalno liječenje boli, upala i oteklina kao posljedica uganuća, iščašenja, modrica i istegnuća. Kada se Olfen flaster ne smije koristiti?Olfen flaster se ne smije koristiti: U slučaju preosjetljivosti na djelatnu tvar ili pomoćnu tvar prema sastavu (vidjeti „Što Olfen flaster sadrži?“),U slučaju preosjetljivosti na druge bolove. -olakšivači i protuupalni lijekovi (npr. acetilsalicilna kiselina) Olfen flaster se ne smije koristiti na otvorenim ranama (npr. ogrebotine kože, posjekotine itd.) ili na ekcematoznoj koži. Kada je potreban oprez pri korištenju Olfen flastera?Olfen flaster ne smije doći u dodir s očima i sluznicom. Recite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku ako: već ste koristili slične proizvode (masti za reumu) i oni su doveli do alergijskih reakcija,pate od drugih bolesti,imate alergije ili uzimajte druge lijekove (uključujući one koje ste sami kupili!) ili ih koristite izvana.Može li se Olfen flaster koristiti tijekom trudnoće ili dojenja?< p> Kao mjeru opreza, ne smijete koristiti Olfen flaster tijekom trudnoće i dojenja osim ako vam to nije izričito propisao liječnik. Kako koristiti Olfen flaster?Dva puta dnevno, ujutro i navečer, nalijepi se 1 samoljepljivi flaster na područje kože koje treba tretirati . Prije upotrebe uklonite prozirni film koji štiti želatinoznu površinu. Trajanje liječenja ne smije biti duže od 14 dana. Primjena Olfen flastera kod djece još nije sustavno ispitana. Pridržavajte se doze navedene u uputi o lijeku ili doze koju vam je propisao liječnik. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Koje nuspojave može imati Olfen flaster?Olfen flaster općenito se dobro podnosi. Sljedeće nuspojave mogu se pojaviti pri korištenju Olfen flastera: Svrbež, crvenilo, oteklina ili mjehurići na tretiranom području. Vrlo rijetko su primijećeni teški osipi na koži, alergijske reakcije kao što je teško disanje, otežano disanje ili oticanje lica ili povećana osjetljivost na sunčevu svjetlost. Ako se pojavi bilo koja od sljedećih nuspojava, prestanite koristiti Olfen flaster i odmah obavijestite svog liječnika: jak kožni osip, teško disanje, otežano disanje ili oticanje lica. Ako primijetite nuspojave koje nisu ovdje opisane, obavijestite svog liječnika, ljekarnika ili ljekarnika. Što još treba uzeti u obzir?Lijek se smije upotrijebiti samo do datuma označenog na pakovanju s oznakom «EXP». Nakon prvog otvaranja omotnice, flastere treba iskoristiti unutar 3 mjeseca. Nakon rezanja, omotnicu treba ponovno zatvoriti kako bi zakrpe zadržale svoju vlagu. Ne čuvati na temperaturi iznad 25°C. Nemojte zamrzavati i ne držati u hladnjaku. Čuvati izvan dohvata djece. Vaš liječnik, ljekarnik ili ljekarnik mogu vam dati dodatne informacije. Ti ljudi imaju detaljne informacije za stručnjake. Što Olfen Patch sadrži?Aktivni sastojak: 140 mg diklofenak natrija na 14 g što odgovara koncentraciji od 1% diklofenak natrija. Pomoćne tvari: propilen glikol, antioksidansi: natrijev sulfit (E 221), butilhidroksitoluen (E 321), aromati, ostale pomoćne tvari. Broj odobrenja56088 (Swissmedic). Gdje se može nabaviti Olfen Patch? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama bez liječničkog recepta. Olfen flasterPakiranja od 2, 5 i 10 flastera. Nositelj odobrenjaMepha Pharma AG, Basel. Ovu uputu zadnji put je provjerila Agencija za lijekove (Swissmedic) u studenom 2016. Interni broj verzije: 5.1 ..

15.58 USD

Perskindol active roll on 75 ml

Perskindol active roll on 75 ml

 
Šifra proizvoda: 7310063

Prikladno za manje bolne dijelove tijela. Pomaže kod bolova u mišićima, upale mišića i grčeva u mišićima. Idealno za masažu.SastavIzopropanol, voda, mentol, borove iglice Ulje, ulje narančine kore, ulje zimzelena, ulje limuna, ulje bergamota, terpineol, terpinil acetat, ulje ružmarina, ulje lavande, etil acetat, benzil benzoat, Klucel MF.SvojstvaPrikladno za djecu od 5+ godina.PrimjenaNanositi na bolne dijelove tijela nekoliko puta dnevno.< /div> Ovaj proizvod ima oznaku CE. To jamči ispunjavanje europskih sigurnosnih standarda...

30.40 USD

Pirom bals tb 30 g

Pirom bals tb 30 g

 
Šifra proizvoda: 2871331

Karakteristike Pirom Bals Tb 30 gAnatomical Therapeutic Chemical (ATS): M02ACAktivni sastojak: M02ACTemp. skladištenja min/max 15/ 25 Celzijevih stupnjevaKoličina u pakiranju: 1 gTežina: 45g Dužina: 30mm Širina: 150mm Visina: 40 mm Kupite Pirom Bals Tb 30 g online iz Švicarske..

34.28 USD

Po-ho ulje plavo 10 ml tekućine

Po-ho ulje plavo 10 ml tekućine

 
Šifra proizvoda: 7784861

PO-HO-Oel blue je lijek sastavljen od različitih eteričnih ulja ljekovitog bilja. Ova eterična ulja dobivaju se destilacijom iz svježe ubranih biljaka i pažljivo su odabrana. PO-HO-Oel plava je pogodna za Utrljavanje kod glavobolje i bolova u mišićima; Udisanje i/ili utrljavanje kod bronhitisa, upale grla, kašlja, curenja nosa, katara. Informacije o pacijentima koje je odobrio Swissmedic PO-HO-Oel blau, tekućina za korištenje na kožiHänseler AGŠto je PO-HO-Oel blau i kada se koristi?< /h2>PO-HO-Oel blue je lijek sastavljen od različitih eteričnih ulja ljekovitog bilja. Ova eterična ulja dobivaju se destilacijom iz svježe ubranih biljaka i pažljivo su odabrana. PO-HO-Oel plava je pogodna za Utrljavanje kod glavobolje i bolova u mišićima;Udisanje i/ili utrljavanje kod bronhitisa, upale grla, kašlja, curenja nosa, katara. Kada se ne smije koristiti PO-HO oil blue? PO-HO oil blue se ne smije koristiti Ako je poznato da ste preosjetljivi na bilo koje od eteričnih ulja.Za djecu mlađu od 6 godina.Ne koristiti na otvorenim ranama ili ekcemima kože.Oči i sluznice ne smiju doći u dodir s pripravkom.Kada je potreban oprez pri uporabi PO-HO- Oel blau? Pacijenti s prethodno oštećenim bubrezima mogu koristiti PO-HO-Oel blue samo kratko vrijeme i ne na velikim površinama.Pacijenti koji su predisponirani za alergije reakcije na lijekove ili osobe s bronhijalnom astmom smiju koristiti proizvod samo nakon savjetovanja s liječnikom.PO-HO-Oel blue sadrži nekoliko mirisa s D-limonenom, linalolom, citralom, citronelolom, farnezolom i geraniol. D-limonen, linalol, citral, citronelol, farnesol i geraniol mogu izazvati alergijske reakcije. PO-HO-Oel blue sadrži ulje kikirikija. Ne smije se koristiti ako ste preosjetljivi (alergični) na kikiriki ili soju. Recite svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku ako patite od drugih bolesti,imate alergije iliuzimate druge lijekove (uključujući one koje ste sami kupili!) ili ih koristite izvana.< /div>Može li se PO-HO-Oel blau uzimati/koristiti tijekom trudnoće ili dojenja?PO-HO-Oel blau se ne smije koristiti tijekom trudnoće i dojenja, osim ako je kratkoročno, ne u velikim količinama i samo na liječnički recept. Kako upotrebljavate PO-HO-Oel blau?Odrasli:Ako nije preporučeno od strane liječnika drugačije propisano: za prehladu, prehladu, katar: 3-5 kapi plavog PO-HO ulja nakapati na krpu i inhalirati, trljati hrbat nosa i čelo sa 3-5 kapi plavog PO-HO ulja. Ponovite po potrebi.Kod bronhitisa, upale grla, kašlja: Utrljajte PO-HO ulje plavo (10-20 kapi) na vrat, prsa i leđa.Kod bolova: Glavobolja Put 5-10 kapi PO-HO-Oel blue nakapajte na vlažnu krpu i utrljajte na čelo, vrat i sljepoočnice. Bolovi u mišićima: Utrljajte 10-30 kapi plavog PO-HO ulja. Učinak se može postići i tako da nekoliko kapi plavog PO-HO-Oela nakapate na mokru krpu i utrljate u bolno mjesto.Nakon upotrebe dobro operite ruke. Uporaba i sigurnost PO-HO-Oel blue kod djece i adolescenata još nije ispitana. Pridržavajte se doze navedene u uputi o lijeku ili doze koju vam je propisao liječnik. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Koje nuspojave može imati PO-HO oil blue?Sljedeće nuspojave mogu se pojaviti pri uzimanju ili korištenju PO-HO oil blue: Rijetko (javlja se kod 1 do 10 korisnika na 10 000)Rijetko se javlja iritacija kože (svrbež, crvenilo). Liječenje tada treba odmah prekinuti. Ako primijetite bilo koju nuspojavu, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. To se posebno odnosi i na nuspojave koje nisu navedene u ovoj uputi. Što još treba uzeti u obzir?Rok valjanostiLijek se smije upotrijebiti samo do može se koristiti datum označen na spremniku s «EXP». Upute za skladištenjeČuvati na sobnoj temperaturi (15-25 °C). Čuvati spremnik dobro zatvoren. Čuvati izvan dohvata djece. Dodatne informacijeNemojte gutati. Vaš liječnik, ljekarnik ili ljekarnik mogu vam dati dodatne informacije. Što se nalazi u PO-HO oil blue?Aktivni sastojci1 g PO-HO oil blue, tekućina za kožnu primjenu sadrži: ulje kamfora 50 mg (sadrži rafinirano ulje kikirikija 45 mg, kamfor 5 mg), ulje eukaliptusa 480 mg, ulje paprene metvice 350 mg, terpentinsko ulje vrste morskog bora 80 mg Pomoćne tvari1 g PO-HO-Oel blue, tekućina za primjenu na koži sadrži: D-limonen 40 mg (sadrži limonen, linalol, citral, citronelol, farnesol i geraniol) Broj odobrenja40985 (Swissmedic) Gdje se može nabaviti PO-HO oil blue? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama, bez liječničkog recepta. Bočica od 10 ml. Nositelj odobrenjaHänseler AG, CH-9100 Herisau Nadležno tijelo za lijekove (Swissmedic) zadnji put je provjerilo ovu uputu u listopadu 2022. ..

22.16 USD

Shaolin muskel fluid punjenje

Shaolin muskel fluid punjenje

 
Šifra proizvoda: 7785383

SHAOLIN Muskel Fluid Refill: otklonite bol u mišićima i napetost bez napora Ako tražite učinkovit način za oslobađanje napetosti mišića i prirodno ublažavanje bolova, SHAOLIN Muskel Fluid Refill savršeno je rješenje za vas! Ova napredna formula je dizajnirana da prodre duboko u vaše mišiće, umiruje bol i pomaže vam da se osjećate najbolje. Zašto odabrati SHAOLIN Muskel Fluid Refill? SHAOLIN Muskel Fluid Refill napravljen je od jedinstvene mješavine dokazanih prirodnih sastojaka koji zajedno djeluju kako bi poboljšali opuštanje mišića i poboljšali cjelokupno zdravlje. Bilo da imate posla s akutnom boli u mišićima ili kroničnom napetošću, ova formulacija može pružiti brzo i trajno olakšanje. Ključne prednosti Brži oporavak: Aktivni sastojci u ovoj formuli mogu pomoći smanjiti upalu i potaknuti brže zacjeljivanje, omogućujući vam da se brže vratite svom aktivnom načinu života. Poboljšana pokretljivost: Poticanjem opuštanja mišića i smanjenjem napetosti, SHAOLIN Muskel Fluid Refill može poboljšati vaš raspon pokreta i cjelokupnu pokretljivost. 100% siguran i prirodan: Naš proizvod ne sadrži štetne kemikalije i konzervanse, što ga čini sigurnim za ljude svih dobi i tipova kože. Jednostavan za nanošenje: SHAOLIN Muskel Fluid Refill jednostavan je za upotrebu i brzo se upija, što znači da ga možete nanijeti bilo gdje, bilo kada, bez ikakvog nereda ili muke! Kako koristiti Za korištenje SHAOLIN Muskel Fluid Refill, umasirajte malu količinu izravno u mišiće i zglobove, do tri puta dnevno. Tekućinu možete nanijeti prije ili nakon vježbanja ili jednostavno tijekom dana po potrebi. Iskusite prednosti danas! Ne dopustite da vas bolovi u mišićima i napetost usporavaju. Probajte SHAOLIN Muskel Fluid Refill već danas i iskusite dobrobiti prirodnog, učinkovitog ublažavanja bolova u mišićima. ..

158.03 USD

Tigrovo ulje glasfl 28,5 ml

Tigrovo ulje glasfl 28,5 ml

 
Šifra proizvoda: 131713

Tigrov melem, mast i ulje tigrovog melema su pripravci za vanjsku upotrebu. Tigar balzam, mast sadrži kamfor, mentol i eterična ulja kao djelatne tvari. Tiger Balm Oil također sadrži metil salicilat. Koriste se kao pomoć u liječenju: Reumatizam, bolovi u mišićima, zglobovima i udovima, lumbago, bolovi u leđima, sportske ozljede kao što su uganuća, bolovi u mišićima, istegnuća i nagnječenja. Proizvodi Tiger Balm također se mogu koristiti za liječenje uobičajenih prehlada kao što su infekcije gornjih dišnih puteva. Tiger Balm bijeli, mast Tiger Balm bijeli, mast se može koristiti izvana kod blažih glavobolja. Informacije o pacijentima koje je odobrio SwissmedicTiger Balm red/Tiger Balm white/Tiger Balm oil Doetsch Grether AG Što je Tiger Balm/Tiger Balm oil i kada se koristi?Tigrov melem, mast i ulje tigrovog melema su pripravci za vanjsku upotrebu. Tigar balzam, mast sadrži kamfor, mentol i eterična ulja kao djelatne tvari. Tiger Balm Oil također sadrži metil salicilat. Koriste se kao pomoć u liječenju: Reumatizam, bolovi u mišićima, zglobovima i udovima, lumbago, bolovi u leđima, sportske ozljede kao što su uganuća, bolovi u mišićima, istegnuća i nagnječenja. Proizvodi Tiger Balm također se mogu koristiti za liječenje uobičajenih prehlada kao što su infekcije gornjih dišnih puteva. Tiger Balm bijeli, mastTiger Balm bijeli, mast se može koristiti izvana za blage glavobolje. Kada se Tigrovi balzam/Ulje tigrovog melema ne smije koristiti?U slučaju preosjetljivosti na bilo koju djelatnu ili pomoćnu tvar (vidjeti Što je u sastavu Tiger Balm/Tiger Balm Sadrži ulje?).Ako ste alergični na eterična ulja.Nemojte koristiti na otvorenim ranama i ekcematskoj koži.Tiger Balm Oil se može koristiti ako ste preosjetljivi na druge tvari protiv bolova i protuupalne tvari (osobito spojeve salicilne kiseline, aspirin).Tigrovi balzam, mast/ulje tigrovog melema ne smiju se koristiti na dojenčadi i djeci do 6 godina starosti.Kada treba biti oprezan pri korištenju tigrovog balzama/ulja tigrovog melema?Tiger Melem, mast/Tigrovo ulje koristiti samo kratko vrijeme i ne na velikoj površini.Ako bolujete od bronhijalne astme, hripavca, pseudokrupa ili drugih bolesti dišnog sustava koje su povezane s izraženom preosjetljivošću dišnih putova. Udisanje para nakon lokalnog utrljavanja može dovesti do grčeva u mišićima bronha. Prije uporabe trebate se posavjetovati s liječnikom.Djeca s povećanim rizikom od napadaja (sa ili bez vrućice) također trebaju biti oprezna. Molimo posavjetujte se s liječnikom prije uporabe.Oči i sluznice ne smiju doći u kontakt s pripravkom.Obavijestite svog liječnika ili ljekarnika ili ljekarnika, ili svog liječnika, ljekarniku ili ljekarniku, ako bolujete od drugih bolesti, imate alergije ili uzimate druge lijekove (i one koje ste sami kupili!) ili ih koristite izvana. Može li se Tigrov balzam/ulje tigrovog melema koristiti tijekom trudnoće ili dojenja?Tigrov balzam/ulje tigrovog melema ne smije se koristiti tijekom trudnoće i dojenja, osim ako je kratkoročno , ne na velikoj površini i samo na temelju liječničkog recepta. Kako se koristi tigrovi balzam/ulje tigrovog melema?OdrasliProtiv kašlja i upale Respiratornog trakta: Ujutro i navečer utrljajte količinu tigrovog balzama, masti ili nekog ulja veličine lješnjaka (cca. 2 g) na prsa i leđa te ugrijte vunenom ili pamučnom krpom. Kod bolova u mišićima i zglobovima: Intenzivno mažite bolna mjesta mašću ili uljem Tigrovog melema 2-4 puta dnevno nekoliko dana. Bolesna mjesta utoplite vunenom ili pamučnom krpom. Tiger Balm whiteZa blagu glavobolju: nanesite malu količinu (veličine zrna graška, otprilike 0,5 g ili manje) Tiger Balm bijelog na sljepoočnice ili čelo. Dobro operite ruke nakon upotrebe. DjecaUporaba i sigurnost tigrove masti/ulja tigrovog melema nije ispitana na djeci. Pridržavajte se doze navedene u uputi o lijeku ili doze koju vam je propisao liječnik. Ako mislite da je lijek preslab ili prejak, obratite se svom liječniku, ljekarniku ili ljekarniku. Koje nuspojave može imati Tiger balzam/ulje tigrovog melema?Sljedeće nuspojave mogu se pojaviti pri korištenju tigrovog melema/ulja tigrovog melema: Moguće su alergijske reakcije kao što su iritacija kože i svrbež. Mogu se javiti i simptomi iritacije sluznice, kao i iritacija grla i pojačani grčevi mišića koji okružuju dišne ​​putove (bronhospazam). U tim slučajevima pripravak se više ne smije koristiti i o tome treba obavijestiti liječnika. Ako primijetite nuspojave koje nisu ovdje opisane, obavijestite svog liječnika, ljekarnika ili ljekarnika. Što još treba uzeti u obzir?Tiger balzam crveni može promijeniti boju rublja; stoga prekrijte tretirana područja krpom. Lijek čuvajte izvan dohvata djece. Lijek se smije upotrijebiti samo do datuma označenog «EXP» na spremniku. Čuvati na sobnoj temperaturi (15-25°C). Vaš liječnik, ljekarnik ili ljekarnik mogu vam dati dodatne informacije. Što Tigrovi balzam/Ulje tigrovog melema sadrži?Tigrovi melem crveni100 g balzama sadrži: Aktivni sastojci: mentol 10 g, kamfor 25 g, ulje mente 6 g, ulje kasije 5 g, ulje karanfilića 5 g, ulje kajeputa 7 g, kao i pomoćne tvari. Tiger Balm white100 g balzama sadrži: Aktivni sastojci: mentol 8 g, kamfor 24,9 g, ulje mente 15,9 g, ulje kajeputa 12,9 g, ulje karanfilića 1,5 g, kao i pomoćne tvari. Ulje tigrovog melema100 g ulja sadrži: Aktivni sastojci: Metil salicilat 38 g, mentol 8 g, kamfor 10 g, ulje eukaliptusa 6 g, ulje lavande 5 g, kao i pomoćne tvari. Broj odobrenja30805, 35199, 33012 (Swissmedic). Gdje se može nabaviti tigrovi balzam/ulje tigrovog melema? Koja su pakiranja dostupna?U ljekarnama i drogerijama bez liječničkog recepta. Tiger Balm crvena mast u staklenoj teglici: 19,4 i 30 g; kositrena: 4 g Tiger Balm bijela mast u staklenoj teglici: 19,4 i 30 g Ulje tigrovog melema u bočici: 28,5 ml. Nositelj odobrenjaDoetsch Grether AG, 4051 Basel. ProizvođačHaw Par Healthcare Ltd, Singapur. Ovu uputu o lijeku zadnji put je provjerila Agencija za lijekove (Swissmedic) u siječnju 2019. ..

28.36 USD

Prikazano 1 do 19 od 19
(1 Stranica)
Beeovita
Huebacher 36
8153 Rümlang
Switzerland
Free
expert advice