Ulga w bólu stawów
Alpenaflor żel z arniki tb 110 g
Arnica and marigold are well-known and proven medicinal plants for the external treatment of inflammation and dull, i. bloodless injuries. Arnica has an anti-inflammatory effect and promotes the healing process. The modern dosage form as a gel is used for sprains, strains and bruises, for the supportive treatment of varicose veins and heavy legs. Relieves insect bites. Swissmedic-approved patient information Alpenaflor Arnica Gel Tentan AG Herbal medicinal product What is Alpenaflor Arnica Gel and when is it used? Arnica and marigold are well-known and proven medicinal plants for the external treatment of inflammation and dull, i. bloodless injuries. Arnica has an anti-inflammatory effect and promotes the healing process. The modern dosage form as a gel is used for sprains, strains and bruises, for the supportive treatment of varicose veins and heavy legs. Relieves insect bites. What should be considered? If you suffer from vein problems, you should ensure sufficient exercise (swimming, hiking), elevate your legs at night and avoid standing for long periods Or at least bandage your legs. When must Alpenaflor Arnica Gel not be used or only with caution? Alpenaflor Arnica Gel must not be used if there is a known hypersensitivity to one of the ingredients (e.g. arnica Allergy). Do not use on open wounds, eczema, mucous membranes. Do not use on small children. Use carefully if you are prone to allergies. Avoid contact with eyes. Tell your doctor, pharmacist or druggist if you suffer from other diseaseshave allergies ortake other medicines (including those you bought yourself!) or use them externally. div> Can Alpenaflor Arnica Gel be used during pregnancy or while breastfeeding? Based on previous experience, there is no known risk for the child if used as directed. However, systematic scientific investigations have never been carried out. As a precaution, you should avoid taking medicines during pregnancy and breastfeeding or ask your doctor, pharmacist or druggist for advice. How do you use Alpenaflor Arnica Gel?Adults: If necessary, apply thinly to the body parts to be treated several times a day Apply and just lightly massage in. Wash hands after use. The use and safety of Alpenaflor Arnica Gel in children and adolescents has not yet been tested. Stick to the dosage given in the package leaflet or as prescribed by your doctor. If you think the medicine is too weak or too strong, talk to your doctor, pharmacist or druggist. What side effects can Alpenaflor Arnica Gel have? The following side effects can occur when using Alpenaflor Arnica Gel: If painful, itchy and inflammatory skin changes occur, the Discontinue treatment and consult a doctor if necessary. If you notice side effects that are not described here, you should inform your doctor, pharmacist or druggist. What else needs to be considered? Keep out of the reach of children. Do not ingest. Store at room temperature (15-25°C). The medicinal product may only be used up to the date marked «EXP» on the package. Your doctor, pharmacist or druggist can provide you with further information. What does Alpenaflor Arnica Gel contain? Composition per 1 g of gel: 150 mg ethanolic liquid extract from dried arnica flowers (DEV 1:9, extracting agent alcohol 65% v/v), 10 mg ethanolic liquid extract from dried marigold flowers (DEV 1:3, extracting agent alcohol 24% v/v). This preparation also contains auxiliary substances. Approval number 47912 (Swissmedic). Where can you get Alpenaflor Arnica Gel? What packs are available? This is an over-the-counter medicine. Tubes of 110 g Authorization holder Tentan AG, 4452 Itingen. This leaflet was last checked by the drug authority (Swissmedic) in February 2010. PI035100/03.20 ..
27,86 USD
Assan dolo naszywka 5 szt
Assan Dolo Patch are pain patches that cool briefly and then warm up intensively. Properties Assan Dolo Patch are pain patches that cool briefly and then warm up intensively. Relieves pain in muscles and jointsRelieves muscle tension and relieves cramps Immediate effect This product is CE-certified. This guarantees that European safety standards are met. ..
24,01 USD
Assan rem spray 50 ml
Assan rem to spray dozujący z pompką o właściwościach przeciwbólowych i przeciwzapalnych do użytku zewnętrznego. Assan rem Spray jest do miejscowego leczenia bólu, stanów zapalnych i obrzęków, np. jako środek wspomagający miejscowe leczenie dolegliwości reumatycznych. Assan rem Spray nie jest tłusty ani tłusty. Informacje o pacjencie zatwierdzone przez SwissmedicAssan® rem SprayPermamed AGAMZVCo to jest Assan rem Spray i kiedy będzie zastosować? Assan rem to spray dozujący z pompką o właściwościach przeciwbólowych i przeciwzapalnych do użytku zewnętrznego. Assan rem Spray jestdo miejscowego leczenia bólu, stanów zapalnych i obrzęków, takich jak po skręceniach, stłuczeniach i naciągnięciach; jako środek wspomagający miejscowe leczenie dolegliwości reumatycznych.Assan rem Spray nie jest tłusty ani tłusty. Kiedy nie stosować sprayu Assan rem?Sprayu Assan rem nie należy stosować na otwarte rany lub uszkodzoną skórę. Ponadto nie wolno go stosować w przypadku znanej nadwrażliwości lub nietolerancji na którykolwiek ze składników; w ciężkich zaburzeniach czynności wątroby i nerek; u astmatyków. Assan rem Spray generalnie nie jest odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 5 lat. Kiedy należy zachować ostrożność stosując Assan rem Spray?Jak wszystkie leki miejscowe, Assan rem Spray nie powinien być stosowany na duże powierzchnie przez długi czas, chyba że przepisany przez lekarza. Upewnij się, że Assan rem Spray nie ma kontaktu z oczami i błonami śluzowymi. Części ciała leczone Assan rem Spray nie powinny być zakrywane hermetycznymi bandażami. Poinformuj lekarza, farmaceutę lub farmaceutę, jeśli cierpisz na inne choroby, masz alergie lub przyjmujesz inne leki (nawet te, które sam kupiłeś!) lub stosujesz je zewnętrznie. Czy Assan rem Spray można stosować w czasie ciąży lub karmienia piersią?Assan rem Spray nie może być stosowany w czasie ciąży lub karmienia piersią, chyba że wyraźnie zaleci to lekarz lekarz Recepta. Ze względów ostrożności należy unikać przyjmowania leków w okresie ciąży i karmienia piersią lub zasięgnąć porady lekarza, farmaceuty lub aptekarza. Jak stosować Assan rem Spray?DorośliO ile lekarz nie zaleci inaczej, Spray Assan rem Spray Rozpylać równomiernie 3-5 razy dziennie na dotkniętą chorobą część ciała i jej okolice. Miejsce aplikacji powinno być wolne od leków i kosmetyków. Z reguły wystarcza 5-7 oprysków na aplikację. Jednak w razie potrzeby dawkę można zwiększyć. Nie rozpylać Assan rem Spray na otwarte rany lub wcześniej uszkodzoną skórę. Dzięki specjalnemu zaworowi natryskowemu Assan rem Spray można używać w dowolnej pozycji (nawet do góry nogami). Jeśli bandaże są konieczne ze względów terapeutycznych, powinny być przepuszczalne dla powietrza i powinny być nałożone nie wcześniej niż 5 minut po zastosowaniu Assan rem Spray. Umyj ręce po użyciu. DzieciStosowanie i bezpieczeństwo stosowania preparatu Assan rem Spray u dzieci nie zostało jeszcze zbadane. Postępuj zgodnie z dawkowaniem podanym w ulotce dołączonej do opakowania lub zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wrażenia, że lek jest za słaby lub za mocny, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub farmaceuty. Jakie skutki uboczne może mieć Assan rem Spray?Przy stosowaniu Assan rem Spray mogą wystąpić następujące działania niepożądane: W rzadkich przypadkach może wystąpić zaczerwienienie, swędzenie i pieczenie, które po odstawieniu leku zwykle ustępują. W przypadku wystąpienia działań niepożądanych, które nie zostały tutaj opisane, należy poinformować o tym lekarza, farmaceutę lub farmaceutę. Co jeszcze należy wziąć pod uwagę?Nie rozpylać na otwarty ogień lub żarzące się przedmioty. Nie połykać i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przechowywać w temperaturze pokojowej (15-25°C) z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Jeśli butelka Assan rem Spray jest używana na wysokości większej niż ok. 1400 m n.p.m. używany po raz pierwszy, należy krótko nacisnąć głowicę rozpylającą, aby wyrównać ciśnienie, trzymając butelkę pionowo. Produkt leczniczy może być używany tylko do daty oznaczonej «EXP» na pojemniku. Dodatkowych informacji udzieli lekarz, farmaceuta lub aptekarz. Osoby te dysponują szczegółowymi informacjami dla specjalistów. Co zawiera Assan rem Spray?1 ml Assan rem Spray zawiera jako składniki aktywne: 18 mg eteru laurylowego makrogolu-9 (polidokanolu) 600), 45 mg sulfotlenku dimetylu, 90 mg salicylanu hydroksyetylu, 9 mg d-pantenolu, 27 mg mentolu, 5,4 mg kamfory oraz aromaty i inne substancje pomocnicze. Numer zatwierdzenia53317 (Swissmedic). Gdzie można dostać spray Assan rem? Jakie opakowania są dostępne?W aptekach i drogeriach bez recepty. Butelki 50 ml z dozownikiem z pompką. Posiadacz zezwoleniaPermamed AG, 4143 Dornach. Ta ulotka była ostatnio sprawdzana przez urząd ds. narkotyków (Swissmedic) we wrześniu 2013 r. ..
35,99 USD
Butelka do kąpieli leczniczej dul-x classic 250 ml
Ziołolecznictwo Co to jest lek DUL-X Kąpiel klasyczna i kiedy się ją stosuje? Kąpiel lecznicza DUL-X klasyczna zawiera jako składniki aktywne olejki eteryczne z roślin. Stosowany jest w celu rozluźnienia i łagodzenia bólu przy nadmiernym obciążeniu układu mięśniowo-szkieletowego (mięśnie, stawy).Poprzez zwiększenie ukrwienia skóry następuje rewitalizacja funkcji skóry.DUL -X Kąpiel lecznicza klasyczna stosowana jest przy: Bolesnych mięśniach, bólach stawów, dolegliwościach reumatycznych (reumatyzm mięśni), nadmierny wysiłek,przeziębienia. Kiedy nie należy stosować klasycznej kąpieli leczniczej DUL-X ? DUL-X do kąpieli leczniczej Classic nie wolno stosować w przypadku: znanej nadwrażliwości na jeden ze składników (patrz skład),małych dzieci. Kiedy należy zachować ostrożność stosując Kąpiel Leczniczą DUL-X classic? Unikaj kontaktu z oczami.W przypadku poważnych urazów skóry, chorób skóry, chorób przebiegających z gorączką, osłabienia serca i układu krążenia oraz wysokiego ciśnienia krwi, pełne kąpiele należy stosować wyłącznie po konsultacji z lekarzem, niezależnie od składu .Klasyczna kąpiel lecznicza DUL-X zawiera olej sojowy. Nie wolno go stosować w przypadku nadwrażliwości (alergii) na orzeszki ziemne lub soję.Należy powiedzieć lekarzowi, farmaceucie lub drogerii, jeśli cierpią na inne choroby, li>Masz alergię lubPrzyjmuj inne leki (w tym te, które sam kupiłeś!) lub stosuj zewnętrznie! Czy można stosować Kąpiel leczniczą DUL-X Classic w czasie ciąży i karmienia piersią? Na podstawie wcześniejszych doświadczeń nie jest znane żadne ryzyko dla dziecka w przypadku stosowania zgodnie z zaleceniami. Nigdy jednak nie przeprowadzono systematycznych badań naukowych. Jako środek ostrożności, jeśli to możliwe, w czasie ciąży i karmienia piersią należy unikać przyjmowania leków lub zasięgnąć porady lekarza, farmaceuty lub aptekarza. Jak stosować kąpiel leczniczą DUL-X Classic? Najpierw napełnij wannę wodą i ustaw ją na temperaturę 37-37,5°C. Następnie dodać DUL-X Medicinal Bath classic zgodnie z poniższą instrukcją dozowania i dobrze wymieszać: na pełną kąpiel: ok. 20 ml,do kąpieli nasiadowej: ok. 10 ml,do kąpieli stóp: ok. 8 ml. Kąpiel lecznicza DUL-X Classic nadaje się także do stosowania w kąpielach bąbelkowych.Przestrzegaj dawkowania podanego na ulotce dołączonej do opakowania lub przepisanego przez lekarza . Jeśli uważasz, że lek jest za słaby lub za mocny, porozmawiaj ze swoim lekarzem, farmaceutą lub aptekarzem. Jakie skutki uboczne może wywołać DUL -X kąpiel lecznicza klasyczna? Podczas stosowania kąpieli leczniczej DUL-X klasyk mogą wystąpić następujące skutki uboczne: Podrażnienie skóry. W takim przypadku należy kontynuować użytkowanie należy tego unikać i w razie potrzeby należy skonsultować się z lekarzem.W przypadku zauważenia jakichkolwiek skutków ubocznych należy skontaktować się z lekarzem, farmaceutą lub aptekarzem. Dotyczy to w szczególności działań niepożądanych, które nie są wymienione w tej ulotce. Na co również należy zwrócić uwagę? Kąpiel lecznicza DUL-X classic może być używana wyłącznie do daty oznaczonej „EXP” na opakowaniu. Instrukcja przechowywania Lek należy przechowywać przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i należy je przechowywać w temperaturze pokojowej (15-25°C). Więcej informacji Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz może udzielić Ci dalszych informacji. ..
51,68 USD
Butelka do kąpieli leczniczej dul-x classic 500 ml
Ziołolecznictwo Co to jest lek DUL-X Kąpiel klasyczna i kiedy się ją stosuje? Kąpiel lecznicza DUL-X klasyczna zawiera jako składniki aktywne olejki eteryczne z roślin. Stosowany jest w celu rozluźnienia i łagodzenia bólu przy nadmiernym obciążeniu układu mięśniowo-szkieletowego (mięśnie, stawy).Poprzez zwiększenie ukrwienia skóry następuje rewitalizacja funkcji skóry.DUL -X Kąpiel lecznicza klasyczna stosowana jest przy: Bolesnych mięśniach, bólach stawów, dolegliwościach reumatycznych (reumatyzm mięśni), nadmierny wysiłek,przeziębienia. Kiedy nie należy stosować klasycznej kąpieli leczniczej DUL-X ? DUL-X do kąpieli leczniczej Classic nie wolno stosować w przypadku: znanej nadwrażliwości na jeden ze składników (patrz skład),małych dzieci. Kiedy należy zachować ostrożność stosując Kąpiel Leczniczą DUL-X classic? Unikaj kontaktu z oczami.W przypadku poważnych urazów skóry, chorób skóry, chorób przebiegających z gorączką, osłabienia serca i układu krążenia oraz wysokiego ciśnienia krwi, pełne kąpiele należy stosować wyłącznie po konsultacji z lekarzem, niezależnie od składu .Klasyczna kąpiel lecznicza DUL-X zawiera olej sojowy. Nie wolno go stosować w przypadku nadwrażliwości (alergii) na orzeszki ziemne lub soję.Należy powiedzieć lekarzowi, farmaceucie lub drogerii, jeśli cierpią na inne choroby, li>Masz alergię lubPrzyjmuj inne leki (w tym te, które sam kupiłeś!) lub stosuj zewnętrznie! Czy można stosować Kąpiel leczniczą DUL-X Classic w czasie ciąży i karmienia piersią? Na podstawie wcześniejszych doświadczeń nie jest znane żadne ryzyko dla dziecka w przypadku stosowania zgodnie z zaleceniami. Nigdy jednak nie przeprowadzono systematycznych badań naukowych. Jako środek ostrożności, jeśli to możliwe, w czasie ciąży i karmienia piersią należy unikać przyjmowania leków lub zasięgnąć porady lekarza, farmaceuty lub aptekarza. Jak stosować kąpiel leczniczą DUL-X Classic? Najpierw napełnij wannę wodą i ustaw ją na temperaturę 37-37,5°C. Następnie dodać DUL-X Medicinal Bath classic zgodnie z poniższą instrukcją dozowania i dobrze wymieszać: na pełną kąpiel: ok. 20 ml,do kąpieli nasiadowej: ok. 10 ml,do kąpieli stóp: ok. 8 ml. Kąpiel lecznicza DUL-X Classic nadaje się także do stosowania w kąpielach bąbelkowych.Przestrzegaj dawkowania podanego na ulotce dołączonej do opakowania lub przepisanego przez lekarza . Jeśli uważasz, że lek jest za słaby lub za mocny, porozmawiaj ze swoim lekarzem, farmaceutą lub aptekarzem. Jakie skutki uboczne może wywołać DUL -X kąpiel lecznicza klasyczna? Podczas stosowania kąpieli leczniczej DUL-X klasyk mogą wystąpić następujące skutki uboczne: Podrażnienie skóry. W takim przypadku należy kontynuować użytkowanie należy tego unikać i w razie potrzeby należy skonsultować się z lekarzem.W przypadku zauważenia jakichkolwiek skutków ubocznych należy skontaktować się z lekarzem, farmaceutą lub aptekarzem. Dotyczy to w szczególności działań niepożądanych, które nie są wymienione w tej ulotce. Na co również należy zwrócić uwagę? Kąpiel lecznicza DUL-X classic może być używana wyłącznie do daty oznaczonej „EXP” na opakowaniu. Instrukcja przechowywania Lek należy przechowywać przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i należy je przechowywać w temperaturze pokojowej (15-25°C). Więcej informacji Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz może udzielić Ci dalszych informacji. ..
87,36 USD
Butelka na gorącą wodę emosan, pół żaluzja, niebieska
Emosan Hot Water Bottle Half Louver Blue The Emosan Hot Water Bottle Half Louver Blue is the perfect way to stay warm and cozy during the cold winters. This high-quality hot water bottle is made from durable material and is designed to last long. Its half louver design ensures that the heat is distributed evenly, providing you with a comfortable and soothing experience. The bottle comes in a beautiful blue color that is sure to complement your style. The soft and smooth texture of the bottle makes it comfortable to hold and use. Its compact size ensures that it can be easily stored in your backpack or purse, making it great for travel or outdoor activities. The Emosan Hot Water Bottle Half Louver Blue can hold up to 1.5 liters of water, making it perfect for providing heat for longer periods. To use it, simply fill it up with hot water, screw the cap back on securely, and place it against your skin for immediate warmth. Whether you're suffering from muscle cramps, joint pain, or just looking for a way to stay warm, the Emosan Hot Water Bottle Half Louver Blue is an ideal choice. It's easy to use, safe, and effective in providing the heat you need to stay comfortable during colder weather. Order yours today and stay warm all winter long! ..
21,60 USD
Cartilago suis compositum tabletki na pięty 250 sztuk
Cartilago suis compositum Tabletki na piętę 250 sztuk Cartilago suis compositum Tabletki Heel to środek homeopatyczny opracowany przez Heel Inc., jednego z najbardziej znanych producentów homeopatycznych na świecie. Tabletki te mają na celu tymczasowe złagodzenie stanu zapalnego i bólu związanego z zaburzeniami tkanki łącznej, takimi jak choroba zwyrodnieniowa stawów. Każda butelka zawiera 250 tabletek, zapewniając kompleksowy plan leczenia dla osób zmagających się z bólem stawów. Składniki aktywne Tabletki Cartilago suis compositum Heel zawierają kilka aktywnych składników, które działają razem, aby złagodzić ból stawów i stany zapalne. Należą do nich: Cartilago suis Funiculus umbilicalis suis Zarodek suis Colchicum autumnale Nadidium Suis łożysko Łożysko suis Dulcamara Koenzym A Natrium dietyloksalacowe Nadidium Sanguis suis Nadidium Nadidium Sposób działania Składniki aktywne zawarte w tabletkach Cartilago suis compositum Heel działają razem, aby zmniejszyć stan zapalny i ból stawów. Na przykład uważa się, że Cartilago suis stymuluje naturalną odpowiedź przeciwzapalną organizmu. Uważa się, że Funiculus umbilicalis suis zapewnia wsparcie dla tkanki łącznej organizmu, podczas gdy uważa się, że Embryo suis wspomaga regenerację i gojenie tkanek. Colchicum autumnale jest znanym środkiem przeciwzapalnym, podczas gdy uważa się, że Dulcamara ma łagodne właściwości przeciwbólowe. Razem te składniki pomagają zmniejszyć ból i stany zapalne, umożliwiając osobom prowadzenie bardziej aktywnego i zdrowego stylu życia. Aplikacje Cartilago suis compositum Tabletki na pięty są idealne dla każdego, kto zmaga się z bólem stawów i stanem zapalnym. Tabletki te są doskonałym wyborem dla osób, które chcą naturalnego, homeopatycznego środka na ból. Są również odpowiednie dla osób, które wolą nie przyjmować NLPZ ani innych leków na ból stawów. Tabletki te nie uzależniają, nie mają znanych skutków ubocznych i mogą być bezpiecznie stosowane przez osoby powyżej 18 roku życia. ..
97,73 USD
Dolo-spedifen forte filmtabl 400 mg po 10 szt
Charakterystyka Dolo-Spedifen forte Filmtabl 400 mg po 10 sztukAnatomiczny terapeutyczny związek chemiczny (АТС): M01AE01Składnik aktywny: M01AE01Temperatura przechowywania min/max 15/25 stopni CelsjuszaIlość w opakowaniu: 10 sztukWaga: 26g Długość: 22mm Szerokość: 91mm Wysokość: 77mm Kup Dolo-Spedifen forte Filmtabl 400 mg po 10 sztuk online ze Szwajcarii..
24,97 USD
Dul-x cool wallwurz komp. żel tb 125 ml
DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. jest stosowany zewnętrznie: -na naciągnięcia, stłuczenia, skręcenia, drobne krwiaki (siniaki), naderwane mięśnie. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. nadaje się również do objawowego leczenia tępych urazów. Informacje o pacjencie zatwierdzone przez SwissmedicDUL-X® Żel chłodzący Wallwurz komp.Melisana AGZiołowy produkt leczniczy Co to jest żel DUL-X Cool Comfrey Comp. i kiedy się go stosuje? DUL-X Gel cool Wallwurz comp. jest stosowany zewnętrznie: -na naciągnięcia, stłuczenia, skręcenia, drobne krwiaki (siniaki), naderwane mięśnie. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. nadaje się również do objawowego leczenia tępych urazów. Kiedy żel DUL-X może chłodzić Wallwurz comp. nie używać?DUL-X Gel cool Wallwurz komp. nie wolno używać: -jeśli stwierdzono nadwrażliwość na jeden ze składników (patrz «Co zawiera żel DUL-X Cool Wallwurz comp.?»). W przypadku stosowania DUL-X Gel cool Wallwurz komp. Wymagana ostrożność? DUL-X Gel Cool Wallwurz komp. nie wolno stosować u małych dzieci. Nie zaleca się również stosowania na zapalenie żył, żylaki, otwarte rany oraz rozległe uszkodzenia skóry lub błon śluzowych. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. stosować ostrożnie u dzieci poniżej 8 roku życia. W przypadku bardzo bolesnego stłuczenia wskazane jest badanie lekarskie. Po użyciu żelu DUL-X Cool Wallwurz komp. Myć dłonie. Unikaj kontaktu wzrokowego. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. nie jest produktem do masażu sportowego w prawdziwym tego słowa znaczeniu i dlatego powinien być używany przez krótki czas i wyłącznie do opisanego celu. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. stosować tylko przez krótki czas i nie na dużym obszarze. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. zawiera parahydroksybenzoesan metylu sodu E 219, który może powodować reakcje alergiczne, w tym reakcje opóźnione. Jamówię swojemu lekarzowi, farmaceucie lub aptece, jeśli -cierpienie na inne choroby, mają alergie lub -Weź inne leki (również te, które sam kupiłeś!) lub stosuj je zewnętrznie! W przypadku stosowania DUL-X Gel cool Wallwurz komp. Wymagana ostrożność? DUL-X Gel Cool Wallwurz komp. nie wolno stosować u małych dzieci. Nie zaleca się również stosowania na zapalenie żył, żylaki, otwarte rany oraz rozległe uszkodzenia skóry lub błon śluzowych. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. stosować ostrożnie u dzieci poniżej 8 roku życia. W przypadku bardzo bolesnego stłuczenia wskazane jest badanie lekarskie. Po użyciu żelu DUL-X Cool Wallwurz komp. Myć dłonie. Unikaj kontaktu wzrokowego. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. nie jest produktem do masażu sportowego w prawdziwym tego słowa znaczeniu i dlatego powinien być używany przez krótki czas i wyłącznie do opisanego celu. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. stosować tylko przez krótki czas i nie na dużym obszarze. DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. zawiera parahydroksybenzoesan metylu sodu E 219, który może powodować reakcje alergiczne, w tym reakcje opóźnione. Jamówię swojemu lekarzowi, farmaceucie lub aptece, jeśli -cierpienie na inne choroby, mają alergie lub -Weź inne leki (również te, które sam kupiłeś!) lub stosuj je zewnętrznie! Maj DUL-X Gel Cool Wallwurz komp. podczas ciąży lub karmienia piersią? DUL-X Gel cool Wallwurz komp. nie należy stosować, chyba że przez krótki okres czasu, nie na dużym obszarze i tylko na zalecenie lekarza. Jak stosować żel DUL-X Cool Comfrey Comp.?Dorośli DUL-X Żel chłodzący Wallwurz komp. Wmasuj cienką warstwę do 5 razy dziennie i delikatnie wmasuj w leczony obszar bez wywierania nacisku. Czas stosowania nie powinien przekraczać 6 tygodni. Zastosowanie i bezpieczeństwo DUL-X Gel cool Wallwurz komp. u dzieci i młodzieży nie został jeszcze zbadany. Postępuj zgodnie z dawkowaniem podanym w ulotce dołączonej do opakowania lub zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wrażenia, że lek jest za słaby lub za mocny, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub farmaceuty. Jakie skutki uboczne może przynieść żel DUL-X Cool Wallwurz komp. masz?Podczas stosowania preparatu DUL-X Gel cool Wallwurz comp. mogą wystąpić następujące działania niepożądane. wystąpić: -podrażnienie skóry, wysypki. W takim przypadku należy przerwać leczenie iw razie potrzeby skonsultować się z lekarzem. W przypadku wystąpienia działań niepożądanych, które nie zostały tutaj opisane, należy poinformować o tym lekarza, farmaceutę lub farmaceutę. Co jeszcze należy wziąć pod uwagę?Produkt leczniczy można stosować wyłącznie do daty oznaczonej „EXP” na pojemniku. Każdy kontakt z oczami może spowodować oparzenia oczu. Przemyć oczy dużą ilością wody. Objawy ustępują po krótkim czasie. Instrukcje przechowywania Lek należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci iw temperaturze pokojowej (15-25°C). Dalsze uwagi Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz może udzielić ci dalszych informacji. Osoby te dysponują szczegółowymi informacjami dla specjalistów. Co zawiera żel DUL-X Cool Comfrey Comp. zawiera?100 g żelu zawiera: Składniki aktywne Płynny ekstrakt z korzenia żywokostu lekarskiego 10,0 g (Symphytum officinale L., stosunek lek-ekstrakt 2:1, ekstrahent: etanol 65% v/v), suchy ekstrakt z nasion kasztanowca 10,0 g (Aesculus hippocastanum L., lek -stosunek ekstraktu 5-7:1, ekstrahent: etanol 60% v/v), nalewka z kwiatu arniki 4,0 g (Arnica montana L., stosunek lek-ekstrakt 1:10, ekstrahent: etanol 60-70% v/v), alantoina 0,6 g, eskulina 0,5 g, mentol 0,35 g, olejek z mięty pieprzowej 0,11 g, olejek rozmarynowy 0,35 g. Substancje pomocnicze Etanol 94%, polisorbat 80, karbomery, trolamina, woda, olejek goździkowy, olejek eukaliptusowy, kamfora, olejek z liści cynamonu, olejek cytronelowy, parahydroksybenzoesan metylu sodu E 219, imidazolidynyloureum. Numer zatwierdzenia43609 (Swissmedic). Gdzie można dostać żel DUL-X Cool Comfrey Comp.? Jakie opakowania są dostępne?W aptekach i drogeriach, bez recepty. Tuba o pojemności 125 ml.Posiadacz zezwoleniaMelisana AG, 8004 Zurych. Ta ulotka była ostatnio sprawdzana przez urząd ds. narkotyków (Swissmedic) w lutym 2020 r.. ..
65,58 USD
Flector ep tissugel pfl 2 szt
Flector EP Tissugel to samoprzylepny, elastyczny plaster do naklejania na skórę, zawierający substancję czynną diklofenak, substancję o działaniu przeciwbólowym i przeciwzapalnym. Flector EP Tissugel jest wskazany do miejscowego i objawowego leczenia choroby zwyrodnieniowej stawu kolanowego (gonarthrosis). Flector EP Tissugel służy do miejscowego leczenia bólu, stanów zapalnych i obrzęków w wyniku skręceń, zwichnięć, stłuczeń i nadwyrężeń. Informacje o pacjencie zatwierdzone przez SwissmedicFlector EP Tissugel®IBSA Institut Biochimique SACo to jest Flector EP Tissugel i kiedy się go stosuje? Flector EP Tissugel to samoprzylepny, elastyczny plaster do naklejania na skórę, zawierający substancję czynną diklofenak, substancję o właściwościach przeciwbólowych i przeciwzapalnych. Flector EP Tissugel jest wskazany do miejscowego i objawowego leczenia choroby zwyrodnieniowej stawu kolanowego (gonarthrosis). Flector EP Tissugel służy do miejscowego leczenia bólu, stanów zapalnych i obrzęków w wyniku skręceń, zwichnięć, stłuczeń i nadwyrężeń. Kiedy nie stosować Flector EP Tissugel?Nie stosować Flector EP Tissugel:W przypadku nadwrażliwości na substancję czynną lub na substancję pomocniczą w zależności od składu (patrz «Co zawiera lek Flector EP Tissugel?»), Jeśli u pacjenta występuje nadwrażliwość na inne leki przeciwbólowe i przeciwzapalne (np. kwas acetylosalicylowy). Flector EP Tissugel nie może być stosowany na otwarte rany (np. otarcia skóry, skaleczenia itp.) ani na skórę z egzemą. Kiedy należy zachować ostrożność podczas używania Flector EP Tissugel?Flector EP Tissugel nie może mieć kontaktu z oczami i błonami śluzowymi. Powiedz swojemu lekarzowi, farmaceucie lub aptece, jeśli: stosowały już podobne produkty (maści na reumatyzm) i powodowały reakcje alergiczne, Cierpisz na inne choroby, masz alergie lub przyjmujesz inne leki (w tym te, które sam kupiłeś!) lub stosujesz je zewnętrznie. Czy Flector EP Tissugel można stosować w czasie ciąży lub karmienia piersią?Ze względów ostrożności nie należy stosować Flector EP Tissugel w okresie ciąży lub karmienia piersią, chyba że lekarz wyraźnie zaleci inaczej . Jak stosować Flector EP Tissugel?Dwa razy dziennie, rano i wieczorem, na leczony obszar skóry nakłada się 1 plaster samoprzylepny. Przed użyciem usuń przezroczystą folię chroniącą galaretowatą powierzchnię. Instrukcja użytkowania: patrz ilustracja na opakowaniu. Jeśli plaster nie przylega dobrze, na przykład na łokciu, kolanie lub kostce, użyj elastycznej pończochy siatkowej dołączonej do opakowania w celu dodatkowego mocowania. Czas trwania leczenia nie powinien przekraczać 14 dni. Stosowanie Flector EP Tissugel u dzieci nie było systematycznie oceniane. Przestrzegaj dawkowania podanego w ulotce dołączonej do opakowania lub zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wrażenia, że lek jest za słaby lub za mocny, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub farmaceuty. Jakie skutki uboczne może mieć Flector EP Tissugel?Flector EP Tissugel jest ogólnie dobrze tolerowany. Podczas stosowania Flector EP Tissugel mogą wystąpić następujące działania niepożądane: Swędzenie, zaczerwienienie, obrzęk lub powstawanie pęcherzy w leczonym obszarze. Bardzo rzadko obserwowano ciężkie wysypki skórne, reakcje alergiczne, takie jak świszczący oddech, duszność lub obrzęk twarzy, lub zwiększoną wrażliwość na światło słoneczne. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniższych działań niepożądanych należy przerwać stosowanie leku Flector EP Tissugel i natychmiast powiedzieć o tym lekarzowi: ciężka wysypka skórna, świszczący oddech, duszność lub obrzęk twarzy. W przypadku wystąpienia działań niepożądanych, które nie zostały tutaj opisane, należy poinformować o tym lekarza, farmaceutę lub farmaceutę. Co jeszcze należy wziąć pod uwagę?Lek należy przechowywać w temperaturze pokojowej (15-25°C) i poza zasięgiem dzieci. Produkt leczniczy może być używany tylko do daty oznaczonej «EXP» na pojemniku. Po pierwszym otwarciu koperty plastry należy zużyć w ciągu 3 miesięcy. Po rozcięciu opakowanie można w każdej chwili ponownie zamknąć, aby plastry zachowały wilgoć. Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz może udzielić ci dalszych informacji. Osoby te dysponują szczegółowymi informacjami dla specjalistów. Co zawiera Flector EP Tissugel?Składniki aktywne: Diklofenak Epolamina, 182 mg na plaster (co odpowiada stężeniu 1,3% diklofenaku epolamina lub 1% sól sodowa diklofenaku). Substancje pomocnicze: glikol propylenowy, środek konserwujący: parahydroksybenzoesan propylu (E216), parahydroksybenzoesan metylu (E218), aromaty. Numer zatwierdzenia52022 (Swissmedic). Gdzie można dostać Flector EP Tissugel? Jakie opakowania są dostępne?W aptekach i drogeriach, bez recepty. Opakowania po 2, 5, 10 i 15 plastrów. Pakiety elastycznych pończoch kabaretki. Posiadacz zezwoleniaIBSA Institut Biochimique SA, Lugano. Ta ulotka była ostatnio sprawdzana przez Agencję Leków (Swissmedic) w listopadzie 2016 r. ..
22,29 USD
Flector plus tissugel pfl 10 szt
Flector Plus Tissugel to samoprzylepny, elastyczny plaster do naklejania na skórę, zawierający aktywne składniki diklofenak i heparynę. Miejscowo stosowana heparyna pomaga zmniejszyć siniaki i obrzęki. Diklofenak ma właściwości przeciwzapalne, zmniejszające przekrwienie i przeciwbólowe. Flector Plus Tissugel jest wskazany do miejscowego leczenia bolesnych i zapalnych stanów z siniakami lub obrzękami wtórnymi do skręceń, nadwyrężeń i stłuczeń. Informacje o pacjencie zatwierdzone przez SwissmedicFlector Plus Tissugel®IBSA Institut Biochimique SAAMZV Co to jest Flector Plus Tissugel i kiedy się go stosuje? Flector Plus Tissugel to samoprzylepny, elastyczny plaster do naklejania na skórę, zawierający aktywne składniki diklofenak i heparynę. Miejscowo stosowana heparyna pomaga zmniejszyć siniaki i obrzęki. Diklofenak ma właściwości przeciwzapalne, zmniejszające przekrwienie i przeciwbólowe. Flector Plus Tissugel jest wskazany do miejscowego leczenia bolesnych i zapalnych stanów z siniakami lub obrzękami wtórnymi do skręceń, nadwyrężeń i stłuczeń. Kiedy nie stosować Flector Plus Tissugel?Nie stosować Flector Plus Tissugel:W przypadku nadwrażliwości na składniki aktywne lub na substancję pomocniczą w zależności od składu (patrz «Co zawiera Flector Plus Tissugel?»);W przypadku nadwrażliwości na inne leki przeciwbólowe i przeciwzapalne (np. kwas acetylosalicylowy/aspiryna);w czasie ciąży i karmienia piersią (patrz także rozdział „Czy Flector Plus Tissugel można stosować w czasie ciąży i karmienia piersią?”);na otwartych ranach (np. otarcia skóry, skaleczenia, oparzenia) lub na skórze z wypryskami;jeśli u pacjenta występuje zmniejszona liczba płytek krwi spowodowana przez heparynę (tzw. małopłytkowość poheparynowa). U dzieci: Flector Plus Tissugel nie był testowany pod kątem stosowania u dzieci i młodzieży. Kiedy należy zachować ostrożność podczas stosowania Flector Plus Tissugel?Flector Plus Tissugel nie może mieć kontaktu z oczami i błonami śluzowymi. Jeśli masz lub miałeś wrzód żołądka, używaj Flector Plus Tissugel wyłącznie zgodnie z zaleceniami lekarza. Powiedz swojemu lekarzowi, farmaceucie lub aptece, jeśli stosowałeś już podobne produkty (np. maści na reumatyzm) i powodowały one reakcje alergiczne,cierpisz na inne choroby, masz alergie lub przyjmujesz inne leki (również te, które sam kupiłeś!) lub stosuj je zewnętrznie. Czy Flector Plus Tissugel można stosować w czasie ciąży lub karmienia piersią?Ze względów ostrożności należy stosować Flector Plus Tissugel w okresie ciąży i karmienia piersią nie stosować, chyba że wyraźnie zaleci to lekarz. Flector Plus Tissugel nie powinien być stosowany w ostatnim trymestrze ciąży. Jak stosować Flector Plus Tissugel?DorośliRaz dziennie 1 plaster samoprzylepny na obszar skóry, który ma być leczony, odłożyć słuchawkę. Przed użyciem usuń przezroczystą folię chroniącą galaretowatą powierzchnię. Instrukcja użytkowania: patrz ilustracje na opakowaniu. Jeśli plaster nie przylega dobrze, na przykład na łokciu, kolanie lub kostce, użyj elastycznej pończochy siatkowej dołączonej do opakowania w celu dodatkowego mocowania. Czas trwania leczenia nie powinien przekraczać 10 dni. DzieciNie badano stosowania i bezpieczeństwa produktu Flector Plus Tissugel u dzieci i młodzieży. Przestrzegaj dawkowania podanego w ulotce dołączonej do opakowania lub zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wrażenia, że lek jest za słaby lub za mocny, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub farmaceuty. Jakie skutki uboczne może mieć Flector Plus Tissugel?Podczas stosowania Flector Plus Tissugel mogą wystąpić następujące działania niepożądane: Swędzenie, zaczerwienienie, obrzęk lub pęcherze mogą czasami wystąpić w leczonym obszarze. Bardzo rzadko obserwowano ciężką wysypkę skórną, reakcje alergiczne, takie jak świszczący oddech, duszność lub obrzęk twarzy lub zwiększoną wrażliwość na światło słoneczne. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniższych działań niepożądanych należy przerwać stosowanie leku Flector Plus Tissugel i natychmiast powiadomić lekarza: ciężka wysypka skórna,świszczący oddech, duszność lubopuchlizna twarzy.Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane efekty, kliknij tutaj nie są opisane, należy poinformować o tym lekarza, farmaceutę lub aptekarza. Co jeszcze należy wziąć pod uwagę?Lek należy przechowywać w temperaturze pokojowej (15-25°C) w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt leczniczy można stosować tylko do daty oznaczonej na pojemniku «EXP». Po pierwszym otwarciu koperty plastry należy zużyć w ciągu 3 miesięcy. Po rozcięciu opakowanie można w dowolnym momencie ponownie zamknąć, aby plastry zachowały wilgoć. Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz może udzielić ci dalszych informacji. Osoby te dysponują szczegółowymi informacjami dla specjalistów. Co zawiera Flector Plus Tissugel?Składniki aktywne: Diklofenak Epolamina 181 mg na plaster (co odpowiada stężeniu 1,3% Diklofenak Epolamina lub 1% sól sodowa diklofenaku) i heparyna sodowa 5600 j.m. na plaster. Substancje pomocnicze: glikol propylenowy, środek konserwujący: parahydroksybenzoesan propylu (E 216), parahydroksybenzoesan metylu (E 218), aromaty i inne substancje pomocnicze. Numer zatwierdzenia65998 (Swissmedic). Gdzie można dostać Flector Plus Tissugel? Jakie opakowania są dostępne?W aptekach i drogeriach bez recepty. Opakowania po 2 i 10 plastrów. Każde opakowanie zawiera elastyczną kabaretkę na rękę lub nogę. Posiadacz pozwoleniaIBSA Institut Biochimique SA, CH 6903 Lugano. Ta ulotka była ostatnio sprawdzana przez urząd ds. narkotyków (Swissmedic) w sierpniu 2007 r. ..
83,81 USD
Maść kytta 100 g
Ziołolecznictwo Co to jest maść Kytta i kiedy czy się go używa? Maść Kytta zawiera ekstrakt uzyskany ze świeżych korzeni Symphytum officinale (żywokostu zwyczajnego) przy użyciu specjalnego procesu. Maść Kytta ma działanie obkurczające, uśmierzające ból i przeciwzapalne. Maść Kytta nie jest tłusta i niesmarująca, dlatego łatwo ją zmyć. Maść Kytta stosuje się zewnętrznie wspomagająco w leczeniu chorób zwyrodnieniowo-reumatoidalnych (np. stawów kolanowych), bólów mięśni, stawów i nerwów oraz tępych, bezkrwawych urazów, takich jak stłuczenia, nadwyrężenia i skręcenia. Stosuje się go także w leczeniu zapalenia ścięgien oraz, jeśli zaleci to lekarz, w leczeniu złamań i zwichnięć kości. Kiedy stosować Kytta nie należy stosować maści, czy należy ją stosować ostrożnie? Maści Kytta nie wolno stosować w przypadku stwierdzonej nadwrażliwości na którykolwiek składnik (patrz skład) ani u dzieci poniżej 3 roku życia roku życia.Nie stosować w przypadku skłonności do alergii. Maści Kytta nie wolno stosować na otwarte rany lub błony śluzowe. Ze stosowania maści Kytta należy wyłączyć okolice oczu, nosa i ust.Poinformuj swojego lekarza, farmaceutę lub aptekę, jeśli cierpisz na inne choroby, masz alergię lub przyjmujesz lub stosujesz zewnętrznie inne leki (w tym leki kupiłaś sama)! Czy można stosować maść Kytta w czasie ciąży i karmienia piersią? Na podstawie dotychczasowych doświadczeń nie jest znane ryzyko dla dziecka w przypadku stosowania zgodnie z zaleceniami. Nigdy jednak nie przeprowadzono systematycznych badań naukowych. W ramach środków ostrożności należy unikać stosowania leków w czasie ciąży i karmienia piersią lub zwrócić się o poradę do lekarza, farmaceuty lub aptekarza. Jak czy stosujesz maść Kytta? O ile lekarz nie zaleci inaczej, nałóż maść Kytta cienką warstwą do 5 razy dziennie i dokładnie wmasuj. (W ciężkich przypadkach należy zastosować opatrunek maścią.) U dzieci w wieku od 3 do 12 lat okres leczenia nie powinien przekraczać jednego tygodnia.Postępuj zgodnie z instrukcją dawkowania zawartą w ulotce dołączonej do opakowania lub zgodnie z zaleceniami lekarza. lekarz. Jeżeli uważasz, że lek jest za słaby lub za mocny, porozmawiaj ze swoim lekarzem, farmaceutą lub aptekarzem. Jakie skutki uboczne może wywołać Kytta masz maść? Rzadko miejscowe reakcje alergiczne skóry (swędzenie skóry, zaczerwienienie skóry, kontaktowe zapalenie skóry, egzema, pieczenie skóry). Bardzo rzadko ogólnoustrojowe reakcje nadwrażliwości, np. uogólnione reakcje skórne.W takich przypadkach należy przerwać leczenie i skonsultować się z lekarzem.W przypadku zauważenia jakichkolwiek objawów niepożądanych nie wymienionych tutaj należy poinformować lekarza lub farmaceutę . Na co również należy zwrócić uwagę? Niniejszy lek należy stosować wyłącznie do daty podanej na ulotce pojemnik z oznaczeniem „EXP”.Zachowaj Maść Kytta przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przechowywać w temperaturze pokojowej (15–25°C). Okres ważności po otwarciu: 12 miesięcy.Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz będzie w stanie udzielić Ci dalszych informacji. Co zawiera maść Kytta? 1 g maści zawiera: 350 mg płynnego ekstraktu żywokostu ze świeżych korzeni, stosunek leku do ekstraktu 1:2, ekstrakcja środek: etanol 52% (m/m). Preparat zawiera również substancje pomocnicze i aromaty, wanilinę, siarczan laurylu, konserwanty E214, E216, E218, parahydroksybenzoesan butylu/izobutylu, fenoksyetanol. Numer rejestracyjny 20713 (Swissmedic). Gdzie można kupić maść Kytta? Jakie opakowania są dostępne? W aptekach i drogeriach, bez recepty.Opakowania 50 g, 100 g i 150 g. Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu Procter & Gamble International Operations SA, Lancy.Domicyl: 1213 Petit-Lancy Producent P&G Health Austria GmbH & Co. OG, Spittal, Austria. ..
68,09 USD
Olejek tiger balm glasfl 28,5 ml
Tiger Balm, Maść i Tiger Balm Oil to preparaty do użytku zewnętrznego. Tiger Balm, maść zawiera kamforę, mentol i olejki eteryczne jako składniki aktywne. Tiger Balm Oil zawiera również salicylan metylu. Są stosowane w leczeniu: Reumatyzm, bóle mięśni, stawów i kończyn, lumbago, bóle pleców, urazy sportowe, takie jak skręcenia, bóle mięśni, nadwyrężenia i kontuzje. Produkty Tiger Balm mogą być również stosowane w leczeniu przeziębień, takich jak infekcje górnych dróg oddechowych. Tiger Balm biały, maść Tiger Balm biały, maść może być stosowany zewnętrznie przy łagodnych bólach głowy. Informacje o pacjencie zatwierdzone przez SwissmedicTiger Balm red/Tiger Balm white/Tiger Balm oil Doetsch Grether AG Co to jest Tiger Balm/Tiger Balm oil i kiedy się go stosuje?Tiger Balm, Maść i Tiger Balm Oil to preparaty do stosowania zewnętrznego. Tiger Balm, maść zawiera kamforę, mentol i olejki eteryczne jako składniki aktywne. Tiger Balm Oil zawiera również salicylan metylu. Są stosowane w leczeniu: Reumatyzm, bóle mięśni, stawów i kończyn, lumbago, bóle pleców, urazy sportowe, takie jak skręcenia, bóle mięśni, nadwyrężenia i kontuzje. Produkty Tiger Balm mogą być również stosowane w leczeniu przeziębień, takich jak infekcje górnych dróg oddechowych. Tiger Balm biały, maśćTiger Balm biały, maść może być stosowany zewnętrznie przy łagodnych bólach głowy. Kiedy nie stosować Tiger Balm/Tiger Balm Oil?W przypadku nadwrażliwości na którąkolwiek substancję czynną lub pomocniczą (patrz Co zawiera Tiger Balm/Tiger Balm Zawiera olej?).Jeśli jesteś uczulony na olejki eteryczne.Nie stosować na otwarte rany i egzemę.Tygrys Balm Oil można stosować w przypadku nadwrażliwości na inne substancje przeciwbólowe i przeciwzapalne (w szczególności związki kwasu salicylowego, aspirynę).Tiger Balm, maść/Tiger Balm oil nie wolno stosować u niemowląt i dzieci do 6 roku życia.Kiedy należy zachować ostrożność stosując Tiger Balm/Tiger Balm Oil?Tiger Balsam, maść/olej z melisy tygrysiej należy stosować tylko przez krótki czas i nie na dużą powierzchnię.Jeśli cierpisz na astmę oskrzelową, krztusiec, rzekomy krup lub inne choroby układu oddechowego, którym towarzyszy wyraźna nadwrażliwość drogi oddechowe. Wdychanie oparów po miejscowym wcieraniu może prowadzić do skurczów mięśni oskrzeli. Przed użyciem należy skonsultować się z lekarzem.Dzieci ze zwiększonym ryzykiem wystąpienia drgawek (z gorączką lub bez) również powinny zachować ostrożność. Przed użyciem należy skonsultować się z lekarzem.Nie należy dopuszczać do kontaktu preparatu z oczami i błonami śluzowymi.Poinformuj lekarza lub farmaceutę lub lekarza prowadzącego, farmaceucie lub aptece, jeśli cierpisz na inne choroby, masz alergie lub przyjmujesz inne leki (również te, które sam kupiłeś!) lub stosujesz je zewnętrznie. Czy Tiger Balm/Tiger Balm Oil można stosować w czasie ciąży lub karmienia piersią?Tiger Balm/Tiger Balm Oil nie wolno stosować w okresie ciąży i karmienia piersią, chyba że jest to krótkotrwałe , nie na dużym obszarze i tylko na podstawie recepty. Jak stosować Tiger Balm/Tiger Balm Oil?DorośliNa kaszel i stany zapalne dróg oddechowych: Rano i wieczorem wmasuj ilość wielkości orzecha laskowego (ok. 2 g) balsamu tygrysiego, maści lub olejku w klatkę piersiową i plecy i ogrzej wełnianą lub bawełnianą szmatką. W przypadku bólu mięśni i stawów: intensywnie nacieraj bolące miejsca maścią lub olejkiem Tiger Balm 2-4 razy dziennie przez kilka dni. Utrzymuj chore miejsca w cieple za pomocą wełnianej lub bawełnianej szmatki. Tiger Balm whiteW przypadku łagodnego bólu głowy: nałóż niewielką ilość (wielkości ziarnka grochu, ok. 0,5 g lub mniej) Tiger Balm white na skronie lub czoło. Po użyciu dokładnie umyj ręce. DzieciStosowanie i bezpieczeństwo maści z balsamu tygrysiego/oleju z balsamu tygrysiego nie było testowane na dzieciach. Przestrzegaj dawkowania podanego w ulotce dołączonej do opakowania lub zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wrażenia, że lek jest za słaby lub za mocny, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub farmaceuty. Jakie skutki uboczne może mieć Tiger Balm/Tiger Balm Oil?Przy stosowaniu Tiger Balm/Tiger Balm Oil mogą wystąpić następujące skutki uboczne: Możliwe są reakcje alergiczne, takie jak podrażnienie skóry i swędzenie. Mogą również wystąpić objawy podrażnienia błon śluzowych, a także podrażnienie gardła i wzmożone skurcze mięśni otaczających drogi oddechowe (skurcze oskrzeli). W takich przypadkach nie należy już stosować preparatu i należy poinformować o tym lekarza. W przypadku wystąpienia działań niepożądanych, które nie zostały tutaj opisane, należy poinformować o tym lekarza, farmaceutę lub farmaceutę. Co jeszcze należy wziąć pod uwagę?Tiger Balm red może odbarwić pranie; dlatego przykryj leczone obszary ściereczką. Przechowuj lek poza zasięgiem dzieci. Produkt leczniczy może być używany tylko do daty oznaczonej «EXP» na pojemniku. Przechowywać w temperaturze pokojowej (15-25°C). Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz może udzielić ci dalszych informacji. Co zawiera Tiger Balm/Tiger Balm Oil?Tiger Balm red100 g balsamu zawiera: Składniki aktywne: mentol 10 g, kamfora 25 g, olejek miętowy 6 g, olejek kasja 5 g, olejek goździkowy 5 g, olejek kajeputowy 7 g oraz substancje pomocnicze. Tiger Balsam biały100 g balsamu zawiera: Składniki aktywne: mentol 8 g, kamfora 24,9 g, olejek miętowy 15,9 g, olejek kajeputowy 12,9 g, olejek goździkowy 1,5 g oraz substancje pomocnicze. Olej z balsamu tygrysiego100 g oleju zawiera: Składniki aktywne: salicylan metylu 38 g, mentol 8 g, kamfora 10 g, olejek eukaliptusowy 6 g, olejek lawendowy kolczasty 5 g oraz substancje pomocnicze. Numer zatwierdzenia30805, 35199, 33012 (Swissmedic). Gdzie można dostać balsam tygrysi/olej z balsamu tygrysiego? Jakie opakowania są dostępne?W aptekach i drogeriach bez recepty. Tiger Balm czerwona maść w szklanym słoiczku: 19,4 i 30 g; puszka: 4 g Tiger Balm biała maść w szklanym słoiczku: 19,4 i 30 g Olejek z balsamu tygrysiego w butelce: 28,5 ml. Posiadacz zezwoleniaDoetsch Grether AG, 4051 Bazylea. ProducentHaw Par Healthcare Ltd, Singapur. Ta ulotka dołączona do opakowania była ostatnio sprawdzana przez Agencję Leków (Swissmedic) w styczniu 2019 r. ..
44,64 USD
Omida glob arnica d 12 14 g
Charakterystyka Omida Glob Arnica D 12 14 gTemperatura przechowywania min/max 15/25 stopni CelsjuszaIlość w opakowaniu: 1 gWaga : 51g Długość: 27mm Szerokość: 27mm Wysokość: 82mm Kup Omida Glob Arnica D 12 14 g online ze Szwajcarii ..
39,73 USD
Ostenil inj lös 20 mg / 2 ml fertspr
Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr is a sterile injectable solution containing a high concentration of hyaluronic acid. This product is used to treat osteoarthritis and other joint disorders, providing long-lasting pain relief and improving joint mobility. What is Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr? Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr is a medical device designed to treat osteoarthritis and other forms of joint disorder. The product contains hyaluronic acid, a natural substance that lubricates and cushions the joints. The injectable solution is administered directly into the joint, providing pain relief and improving joint mobility. This product is particularly effective in cases where other treatments have failed to provide adequate relief. How does Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr work? As we age, our bodies produce less and less hyaluronic acid, a substance that lubricates and cushions the joints. This can lead to joint pain and stiffness, particularly in the knee and other weight-bearing joints. By injecting Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr directly into the joint, we can increase the concentration of hyaluronic acid, restoring lubrication and cushioning to the joint. This has the effect of reducing pain and inflammation, and improving joint mobility. What are the benefits of Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr? Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr has a number of benefits, including: Pain relief: The product provides long-lasting pain relief, reducing inflammation and stiffness in the joint. Improved joint mobility: By restoring natural lubrication and cushioning to the joint, Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr can improve joint mobility and flexibility. Non-invasive treatment: Unlike joint replacement surgery, Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr is a non-invasive treatment option that does not require hospitalization or a lengthy recovery period. Effective in cases where other treatments have failed: Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr is particularly effective in cases where other treatments, such as painkillers or physical therapy, have failed to provide adequate relief. Who can benefit from Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr? Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr is suitable for anyone suffering from osteoarthritis or other joint disorders, particularly those experiencing joint pain, inflammation, and stiffness. The product is also suitable for individuals who have failed to respond to other treatments, such as painkillers or physical therapy. How is Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr administered? Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr is administered by injection directly into the joint. The product is sterile and should only be administered by a qualified medical professional. The number and frequency of injections will depend on the severity of the joint disorder and the patient's response to treatment. Is Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr safe? Ostenil Inj Lös 20mg/2ml Fertspr is a safe and well-tolerated treatment option for osteoarthritis and other joint disorders. As with any medical treatment, there is a small risk of side effects, including redness, swelling, and pain at the injection site. However, these side effects are usually mild, and patients can resume normal activities immediately after the injection. ..
88,37 USD
Ostenil mini inj loes 10 mg / 1 ml fertspr
Ostenil mini Inj Loes 10 mg / 1 ml FertsprOstenil mini Injection Solution zawiera 10 mg/ml hialuronianu sodu i jest stosowany w leczeniu bólu stawów spowodowanego chorobą zwyrodnieniową stawów. Kwas hialuronowy w Ostenilu mini jest naturalną substancją występującą w organizmie i służy jako amortyzator i smar w stawach.Ten produkt jest przeznaczony dla osób cierpiących na łagodną lub umiarkowaną chorobę zwyrodnieniową stawów i zapewnia trwałą ulgę od bólu i sztywności. Przy regularnym stosowaniu może pomóc w przywróceniu funkcji stawu i poprawie ruchomości.Ostenil mini Injection Solution jest podawany we wstrzyknięciu bezpośrednio do stawu i jest szybki i łatwy w użyciu. Niewielki rozmiar strzykawki sprawia, że wstrzyknięcie jest stosunkowo bezbolesne i wymaga minimalnego czasu rekonwalescencji.Korzyści płynące ze stosowania Ostenil mini Injection Solution obejmują: Skuteczna ulga w bólu i sztywności stawów Poprawa funkcji i mobilności stawów Długotrwałe rezultaty przy regularnym stosowaniu Szybki i łatwy proces wstrzykiwania Minimalny czas przestoju Jeśli cierpisz na chorobę zwyrodnieniową stawów i szukasz skutecznego sposobu radzenia sobie z bólem stawów, Ostenil mini Injection Solution może być rozwiązaniem, którego szukałeś. Porozmawiaj ze swoim lekarzem lub pracownikiem służby zdrowia, aby dowiedzieć się, czy jest to odpowiednie dla Ciebie...
58,32 USD
Pasta neo décongestine ds 350 g
Néo-Décongestine hot & cold to pasta do gorących i zimnych okładów. Stosowany jest do zewnętrznego leczenia reumatyzmu mięśni i stawów, stłuczeń, skręceń oraz stanów zapalnych kaletki i ścięgien.Swissmedic -zatwierdzone Informacje dla pacjentaNéo-Décongestine® na gorąco i na zimnoMelisana AGCo to jest Néo-Décongestine na gorąco & cold i kiedy stosować?Néo-Décongestine hot & cold to pasta do gorących i zimnych okładów. Stosowany jest do zewnętrznego leczenia reumatyzmu mięśni i stawów, stłuczeń, skręceń oraz stanów zapalnych kaletki i ścięgien.Kiedy nie stosować Néo-Décongestine hot & cold? W przypadku znanej nadwrażliwości na składnik, w przypadku pęknięć skóry oraz u dzieci do 2 roku życia.Kiedy należy zachować ostrożność ćwiczysz stosując Néo-Décongestine na gorąco i na zimno? U dzieci powyżej 2 roku życia i pacjentów z problemami z nerkami stosować tylko przez krótki czas i nie na duże powierzchnie. Poinformuj należy skonsultować się z lekarzem, farmaceutą lub farmaceutą, jeślicierpi się na inne choroby,ma się alergie lubprzyjmuje się inne leki (w tym te, które kupiono samodzielnie) lub stosuj je zewnętrznie. Czy Néo-Décongestine hot & cold można stosować w czasie ciąży lub karmienia piersią?Néo-Décongestine hot & cold cold można stosować w ciąży iw okresie karmienia piersią tylko przez krótki czas, nie na duże powierzchnie i tylko po konsultacji z lekarzem. Ze względów ostrożności należy unikać przyjmowania leków w czasie ciąży i karmienia piersią lub skonsultować się z lekarzem skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.Jak stosować Néo-Décongestine na ciepło i zimno?Dorośli i młodzież od 12 roku życia:Zimne okłady: na ukąszenia owadów i skręcenia.Gorące okłady: na przeziębienia, jako okład na szyję przy bólu gardła; przy stłuczeniach, skręceniach, nadwyrężeniach, bólach stawów i mięśni. Tube krótko zagnieść i nałożyć pastę bezpośrednio na skórę lub po podgrzaniu przez 10 minut w gorącej, niewrzącej wodzie, przykryć ściereczką i wyjść do pracy ( Stosować 1-2 razy dziennie). Nie podgrzewaj pasty w mikrofalówce!Dzieci od 2 roku życia:Néo-Décongestine hot & cold należy stosować wyłącznie u dzieci ( od 2 roku życia) przez krótki czas i nie stosować na dużą powierzchnię.Przestrzegaj dawki podanej w ulotce dołączonej do opakowania lub przepisanej przez lekarza. Jeśli uważasz, że lek jest za słaby lub za mocny, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub aptekarzem.Skutki uboczne Néo-Décongestine na gorąco i na zimno? Nie zaobserwowano żadnych skutków ubocznych stosowania Néo-Décongestine na ciepło i zimno, gdy jest stosowany zgodnie z zaleceniami. W przypadku zauważenia jakichkolwiek skutków ubocznych należy powiedzieć o tym lekarzowi. Farmaceucie lub aptece. Co jeszcze należy wziąć pod uwagę?Okres ważności..
49,60 USD
Phytopharma żel diabelski pazur 125 ml
This gel is used for the symptomatic treatment of pain in mild degenerative joint diseases (e.g. arthrosis) Properties This gel is used for the symptomatic treatment of pain in mild degenerative joint diseases (e.g. arthrosis). ..
26,68 USD
Pirom balsy tb 30 g
Charakterystyka Balsów Pirom Tb 30 gAnatomiczna terapeutyczna substancja chemiczna (АТС): M02ACSkładnik aktywny: M02ACTemperatura przechowywania min/max 15/ 25 stopni CelsjuszaIlość w opakowaniu: 1 gWaga: 45 g Długość: 30mm Szerokość: 150mm Wysokość: 40 mm Kup Pirom Bals Tb 30 g online ze Szwajcarii..
27,75 USD
Soufrol arthro creme tb 60 g
Soufrol Arthro Krem TB 60g Podwójne działanie przeciw bólowi, stanom zapalnym i obrzękom stawów. Właściwości Soufrol Arthro pomaga szybko i skutecznie zwalczać stany zapalne, ból i obrzęk stawów. Soufrol Arthro natychmiast chłodzi, łagodzi ból i wspomaga ruchomość stawów (kolano, palce, dłoń, bark, łokieć itp.). Zauważalne rezultaty już po 1 tygodniu. W miarę kontynuacji leczenia ból i stan zapalny ulegają dalszemu zmniejszeniu. Łatwy w użyciu: stosować 1-2 razy dziennie. Krem jest przyjemny w użyciu, szybko się wchłania i nie pozostawia plam. ..
30,97 USD
Sportusal emgel tb 50 g
Sportusal Emgel i Gel zawierają kombinację aktywnych składników przeciwbólowych, przeciwzapalnych i zmniejszających przekrwienie. Salicylan hydroksyetylu zwalcza ból i stany zapalne. Heparyna przeciwdziała krzepnięciu krwi i poprawia redukcję siniaków i obrzęków. DMSO wspomaga wchłanianie tych składników aktywnych przez skórę do organizmu. Sportusal Emgel i Gel są odpowiednie do użytku zewnętrznego w przypadku następujących dolegliwości: Urazy sportowe i wypadkowe, takie jak siniaki, nadwyrężenia, stłuczenia, skręcenia z siniakami i obrzękami; Zapalenie mięśni i więzadeł; Chorzenia żylne nóg z objawami takimi jak jak ból, uczucie ciężkości, obrzęk nóg (obrzęk zastoinowy). Z przepisu lekarza Sportusal Emgel/Gel może być również stosowany w leczeniu zapalenia żył powierzchownych. Sportusal Emgel i żel działają chłodząco i nie są tłuste. Informacje o pacjencie zatwierdzone przez SwissmedicSportusal® Emgel/GelPermamed AGCo to jest Sportusal Emgel/Gel i kiedy się go stosuje? Sportusal Emgel i Gel zawierają kombinację aktywnych składników przeciwbólowych, przeciwzapalnych i zmniejszających przekrwienie. Salicylan hydroksyetylu zwalcza ból i stany zapalne. Heparyna przeciwdziała krzepnięciu krwi i poprawia redukcję siniaków i obrzęków. DMSO wspomaga wchłanianie tych składników aktywnych przez skórę do organizmu. Sportusal Emgel i Gel są odpowiednie do użytku zewnętrznego w przypadku następujących dolegliwości: Urazy sportowe i wypadkowe, takie jak siniaki, nadwyrężenia, stłuczenia, skręcenia z siniakami i obrzękami;Zapalenie mięśni i więzadeł;Chorzenia żylne nóg z objawami takimi jak jak ból, uczucie ciężkości, obrzęk nóg (obrzęk zastoinowy).Z przepisu lekarza Sportusal Emgel/Gel może być również stosowany w leczeniu zapalenia żył powierzchownych.Sportusal Emgel i żel działają chłodząco i nie są tłuste. Co należy wziąć pod uwagę?Postępuj zgodnie z zaleceniami lekarza, które wykraczają poza rzeczywiste zalecenia dotyczące dawkowania, takie jak uprawianie gimnastyki lub noszenie pończoch podtrzymujących przy chorobach żył. Kiedy nie należy stosować Sportusal Emgel/Gel?Sportusal Emgel i Gel nie wolno nakładać na otwarte rany lub uszkodzoną skórę ani przedostawać się do oczu lub na błony śluzowe i mogą być stosowane w przypadku stwierdzonej nadwrażliwości lub nietolerancji na jeden ze składników, ciężkiej dysfunkcji wątroby i nerek, skłonności do krwawień, zaburzeń krzepliwości krwi, stwierdzonej małopłytkowości indukowanej/związanej z heparyną (HIT, heparynowy brak płytek krwi) ), zaburzenia krążenia, astma oskrzelowa oraz u dzieci poniżej piątego roku życia nie należy stosować. Kiedy należy zachować ostrożność podczas stosowania Sportusal Emgel/Gel?U dzieci i pacjentów z problemami z nerkami Sportusal Emgel i żel należy stosować tylko na małe obszary skóry i nie używany dłużej niż kilka dni. Jeśli u pacjenta wystąpiły reakcje nadwrażliwości na wcześniejsze leczenie niektórymi lekami przeciwzapalnymi, przed zastosowaniem Sportusal Emgel und Gel należy porozmawiać z lekarzem. Części ciała leczone preparatem Sportusal Emgel i Gel nie powinny być zakrywane hermetycznymi bandażami. W przypadku chorób żył spowodowanych obecnością zakrzepu (tzw. zakrzepica) nie wolno wykonywać masażu. Jeśli objawy nasilą się, skontaktuj się z lekarzem. Ten lek zawiera kumarynę jako substancję zapachową i może powodować reakcje alergiczne. Sportusal Gel zawiera 70 mg/g glikolu propylenowego jako substancję pomocniczą, która może powodować podrażnienie skóry. Żel Sportusal zawiera 200 mg/g alkoholu (etanolu). Może powodować uczucie pieczenia na uszkodzonej skórze. Poinformuj lekarza, farmaceutę lub farmaceutę, jeśli cierpisz na inne choroby, masz alergie lub przyjmujesz inne leki (w tym te, które kupiłeś samodzielnie) lub stosujesz je zewnętrznie. Czy Sportusal Emgel/Gel można stosować w czasie ciąży lub karmienia piersią?Sportusal Emgel i Gel nie wolno stosować w czasie ciąży lub karmienia piersią, chyba że lekarz wyraźnie zalecił lekarz. Jak stosować Sportusal Emgel/Gel?DorośliO ile lekarz nie zaleci inaczej, Sportusal Emgel lub żel kilka razy dziennie na dotknięte obszary i lekko rozprowadzić. Nie nakładaj Sportusal Emgel and Gel na otwarte rany lub uszkodzoną skórę. Jeżeli bandaże są konieczne ze względów terapeutycznych, powinny być przepuszczalne dla powietrza i zakładane nie wcześniej niż 5 minut po aplikacji Sportusal Emgel/Gel. Pacjenci z żylakami, którzy w ciągu dnia noszą pończochy uciskowe lub bandaże, powinni stosować Sportusal Emgel i Gel wyłącznie wieczorem. Nie badano jeszcze stosowania i bezpieczeństwa preparatu Sportusal Emgel/Gel u dzieci i młodzieży. Przestrzegaj dawkowania podanego w ulotce dołączonej do opakowania lub zgodnie z zaleceniami lekarza. Jeśli uważasz, że lek jest za słaby lub za mocny, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub farmaceutą. Jakie skutki uboczne może mieć Sportusal Emgel/Gel?Podczas stosowania Sportusal Emgel i Gel mogą wystąpić następujące działania niepożądane: W rzadkich przypadkach mogą wystąpić skórne reakcje alergiczne. W przypadku wystąpienia takich reakcji należy natychmiast odstawić lek iw razie potrzeby poinformować o tym lekarza. Sporadyczne zaczerwienienie skóry, swędzenie i pieczenie są spowodowane działaniem rozszerzającym naczynia krwionośne preparatu Sportusal Emgel/Gel i na ogół ustępują w trakcie dalszego leczenia. Stosowanie Sportusal Emgel i Gel może tymczasowo powodować zapach czosnku w oddechu. W rzadkich przypadkach mogą wystąpić nudności i bóle głowy. W przypadku wystąpienia działań niepożądanych, które nie zostały tutaj opisane, należy poinformować o tym lekarza, farmaceutę lub farmaceutę. Co jeszcze należy wziąć pod uwagę?Nie stosować Sportusal Emgel/Gel i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przechowywać w temperaturze pokojowej (15-25°C) i chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i mrozem. Produkt leczniczy może być używany tylko do daty oznaczonej «EXP» na pojemniku. Twój lekarz, farmaceuta lub aptekarz może udzielić ci dalszych informacji. Osoby te dysponują szczegółowymi informacjami dla specjalistów. Co zawiera Sportusal Emgel/Gel?Składniki aktywne1 g Sportusal Emgel zawiera jako substancje czynne: 500 j.m. heparyny sodowej, 100 mg salicylanu hydroksyetylu, 50 mg sulfotlenku dimetylu (DMSO), 25 mg eteru laurylowego makrogolu 9 (Polidocanol 600). 1 g Sportusal Gel zawiera jako składniki aktywne: 500 j.m. heparyny sodowej, 100 mg salicylanu hydroksyetylu, 50 mg sulfotlenku dimetylu (DMSO), 20 mg makrogolu 9-lauryloeteru (Polidocanol 600). Substancje pomocnicze1 g Sportusal Emgel zawiera jako substancje pomocnicze: monostearynian glicerolu, stearynian makrogolu 100, stearynian makrogolu 2, dekspantenol, dimetykon, karbomer 974P , lewomentol, olejek rozmarynowy, kumaryna, olejek lawendowy, polyquaternium 11, pentadekalakton, wodorotlenek sodu, woda oczyszczona. 1 g Sportusal Gel zawiera jako substancje pomocnicze: dekspantenol, karbomer 980, etanol 96%, glikol propylenowy (E 1520), glicerynę 85%, izopropanol, lewomentol, olejek rozmarynowy, kumarynę, olejek lawendowy , pentadekalakton, sodu wodorotlenek, woda oczyszczona. Numer zatwierdzenia47077, 47078 (Swissmedic). Gdzie można dostać Sportusal Emgel/Gel? Jakie opakowania są dostępne?W aptekach i drogeriach bez recepty. Opakowania 50g i 100g. Posiadacz zezwoleniaPermamed AG, Dornach. Ta ulotka była ostatnio sprawdzana przez Agencję Leków (Swissmedic) w lutym 2022 r. ..
31,01 USD
Sportusal sine heparino spray 50 ml
Charakterystyka Sportusal sine Heparino Spray 50 mlAnatomiczna terapeutyczna substancja chemiczna (АТС): M02ACSkładnik aktywny: M02ACTemperatura przechowywania min/max 15 /25 stopni CelsjuszaIlość w opakowaniu: 1 mlWaga: 126g Długość: 41mm Szerokość: 122mmWysokość: 41 mm Kup Sportusal sine Heparino Spray 50 ml online ze Szwajcarii..
35,99 USD
Suplasyn 1 strzał inj lös 60 mg/6ml fertspr
Suplasyn 1 strzał – najlepsze rozwiązanie na ból stawów Czy jesteś zmęczony zmaganiem się z dyskomfortem związanym z bólem stawów? Suplasyn 1 shot oferuje szybkie i skuteczne rozwiązanie. Ta ampułko-strzykawka do jednorazowego wstrzyknięcia zawiera wysokiej jakości kwas hialuronowy, który naśladuje naturalny środek nawilżający w stawach. Zalety Suplasyn 1 shot: Szybka ulga w bólu Poprawa ruchomości stawów Zmniejszenie stanu zapalnego Długotrwałe rezultaty Jak działa Suplasyn 1 shot działa? Uzupełniając kwas hialuronowy w stawach, Suplasyn zapewnia niezbędne nawilżenie i amortyzację, zmniejszając tarcie i ból. Pomaga to przywrócić naturalną funkcję stawów i pozwala na większą swobodę ruchu. Nie pozwól, aby ból stawów ograniczał Twoją aktywność. Zamów Suplasyn 1 shot już dziś i poczuj różnicę! Wskazanie Artroza (poprawa właściwości reologicznych mazi stawowej) Dawkowanie Zastrzyk dostawowy. Suplasyn 20 mg/2 ml i Suplasyn 1-Shot 60 mg/6 ml: na duże stawy; Suplasyn md 7 mg/0,7 ml: na małe stawy.Suplasyn/Suplasyn md:Dorośli: 3 wstrzyknięcia do ciała w regularnych odstępach czasu. Można leczyć wiele stawów jednocześnie. Możliwe są powtarzane cykle leczenia.Suplasyn 1-Shot:Dorośli: 1 pojedyncze wstrzyknięcie. Przeciwwskazanie Infekcje stawów; ostre ataki choroby zwyrodnieniowej stawów; wysięk stawowy; Zmiany skórne w miejscu wstrzyknięcia; Ciąża; Karmienie piersią..
214,72 USD
Traumalix forte emgel tb 40 g
Co to jest Traumalix forte EmGel i kiedy się go stosuje? Traumalix forte EmGel jest stosowany zewnętrznie i ma właściwości przeciwzapalne i przeciwbólowe. Substancja czynna etofenamat przenika przez skórę i dociera do zmienionych chorobowo obszarów tkanek. Traumalix forte EmGel nie tłuści i nie rozmazuje się. Traumalix forte EmGel stosuje się w leczeniu bólu, stanów zapalnych i obrzęków w skręceniach, stłuczeniach i nadwyrężeniach (np. po urazach sportowych). Kiedy nie należy stosować Traumalix forte EmGel? Na zranioną lub wypryskową skórę oraz w przypadku nadwrażliwości na substancję czynną etofenamian, kwas flufenamowy i inne niesteroidowe leki przeciwzapalne (leki przeciwreumatyczne) oraz glikol propylenowy jako substancję pomocniczą. Nie stosować u niemowląt i małych dzieci! Kiedy należy zachować ostrożność stosując Traumalix forte EmGel? Preparatu Traumalix forte EmGel nie należy stosować przez dłuższy czas, chyba że zaleci to lekarz. Oczy i błony śluzowe nie powinny mieć kontaktu z żelem. Poinformuj lekarza, farmaceutę lub chemika, jeśli stosowałeś już podobne produkty (maści reumatoidalne) i jesteś na nie uczulony. Reakcje wystąpiły, jeśli cierpisz na inne choroby, masz alergie lub inne leki (również te, które sam kupiłeś!) lub stosujesz zewnętrznie. Czy Traumalix forte EmGel można stosować w okresie ciąży i karmienia piersią? Leku Traumalix forte EmGel nie wolno stosować w okresie ciąży i karmienia piersią, chyba że jest to wyraźnie przepisane przez lekarza. Jako środek ostrożności należy stosować w czasie ciąży i karmienia piersią w jak największym stopniu. Zrezygnować z leków lub zasięgnąć porady lekarza, farmaceuty lub aptekarza. Jak stosować Traumalix forte EmGel? Dorośli: Traumalix forte EmGel kilka razy dziennie - w zależności od wielkości bolesnych miejsc - aplikować pasmo o długości 5-10 cm i wcierać w skórę. Należy poinformować lekarza, jeśli objawy nasilą się lub nie ustąpią po 2 tygodniach. Dzieci Stosowanie i bezpieczeństwo stosowania preparatu Traumalix forte EmGel u dzieci i młodzieży nie zostało jeszcze zbadane. Przestrzegaj dawkowania podanego w ulotce dołączonej do opakowania lub przepisanego przez lekarza. W przypadku wrażenia, że lek jest za słaby lub za mocny, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub farmaceuty. Jakie skutki uboczne może mieć Traumalix forte EmGel? Podczas stosowania preparatu Traumalix forte EmGel mogą wystąpić następujące działania niepożądane: W rzadkich przypadkach W niektórych przypadkach mogą wystąpić miejscowe reakcje alergiczne, takie jak zaczerwienienie, wysypka skórna, które zwykle szybko ustępują po odstawieniu preparatu. W przeciwnym razie skontaktuj się z lekarzem. Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, należy porozmawiać z lekarzem, farmaceutą lub farmaceutą. Dotyczy to w szczególności działań niepożądanych niewymienionych w ulotce. Na co jeszcze należy uważać? Lek może być używany tylko do daty oznaczonej „EXP” na opakowaniu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w temperaturze pokojowej (15 - 25°C). Dalszych informacji udzieli lekarz, farmaceuta lub aptekarz. Osoby te posiadają szczegółowe informacje techniczne. Co zawiera Traumalix forte EmGel? 1 g Traumalix forte EmGel 10% zawiera: Substancja czynna: 100 mg Etofenamatu Substancje pomocnicze: Glikol propylenowy, Aromatica, inne substancje pomocnicze Numer pozwolenia 66403 (lekarz szwajcarski). Gdzie można dostać Traumalix forte EmGel? Jakie pakiety są dostępne? W aptekach i drogeriach bez recepty Traumalix forte EmGel Tb 100 gTraumalix forte EmGel Tb 40 g ..
26,16 USD
żel cartimotil tb 125 ml
Cartimotil Gel Tb 125 ml Description: Cartimotil Gel Tb 125 ml is a unique formula designed for joint and muscle pain relief. This topical gel is easy to apply, fast-acting, and long-lasting. It contains active ingredients like Menthol and Methyl Salicylate that act as analgesic agents and provide quick relief from pain and inflammation. It also contains Chondroitin Sulfate and Glucosamine Sulfate that are known to support joint health and promote healing. Ingredients: Menthol Methyl Salicylate Chondroitin Sulfate Glucosamine Sulfate How to use: Apply a thin layer of Cartimotil Gel Tb 125 ml to the affected area and gently massage it in. Use it up to four times a day, or as directed by your doctor. Benefits: Provides quick relief from joint and muscle pain Reduces inflammation and swelling Supports joint health and promotes healing Easy to apply and non-greasy Long-lasting relief Precautions: Do not apply Cartimotil Gel Tb 125 ml to broken skin, wounds, or mucous membranes. Avoid contact with eyes and mouth. Wash your hands thoroughly after each use. If the condition persists or worsens, consult your doctor. Cartimotil Gel Tb 125 ml is your go-to solution for joint and muscle pain relief. Order now and feel the difference!..
47,87 USD